List of publications on a keyword: «метафора»
Лингвистика и межкультурная коммуникация
FSAEI of HE "Southern Federal University" , Ростовская обл
Ekaterina S. Pronina
Philology, journalism and intercultural communication institute FSAEI of HE "Southern Federal University" , Ростовская обл
«Metafory v proizvedeniiakh V. Tokarevoi: kommunikativno-pragmaticheskii aspekt»
Institute of Management, Economics and Finance of FSAEI of HPE "Kazan (Privolzhskiy) Federal University" , Татарстан Респ
«Rol' metafor v proizvedenii Agaty Kristi "One, two, buckle my shoe»
FSBEI of HE "Ryazan State University named after S.A. Esenin" , Рязанская обл
«Metafora razdeleniia mira v proizvedeniiakh antiutopii»
В статье рассматривается процесс эволюции взглядов на метафору, начиная с античных времен до ХХ века. Проанализированы особенности и причины возникновения жанра антиутопии, а также проведен анализ свойственной для данного жанра метафоры разделения мира «стены», представляющей собой реальный или воображаемый заслон, отделяющий идеальное государство от остального «враждебного» мира.
Oksana V. Prachenko , candidate of philological sciences
FSAEI of HE "Kazan (Volga) Federal University" , Татарстан Респ
«Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках»
В статье проводится сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках. Рассматриваются их семантика, происхождение, стилистические особенности и культурные коннотации, что позволяет выявить национально-специфические черты в восприятии данного образа. В работе применяются методы сопоставительного и контекстуального анализа, что способствует более глубокому пониманию лингвокультурологических особенностей исследуемых выражений. На основе анализа словарей, корпусов текстов и научных исследований демонстрируется, как образ кошки отражает культурные стереотипы и народные представления в русской и английской традициях. Результаты исследования показывают, что, несмотря на некоторые универсальные черты, фразеологизмы с данным компонентом часто обладают уникальной эмоционально-оценочной окраской, обусловленной историческими и культурными факторами. Полученные данные могут быть полезны в теории и практике перевода, межкультурной коммуникации и преподавании иностранных языков.
FSAEI of HE "Kazan (Volga) Federal University" , Татарстан Респ
«Соматические фразеологические единицы в английском языке: структурно-семантический и когнитивный анализ»
В данной статье проводится комплексное исследование соматических фразеологических единиц современного английского языка. Работа сочетает структурно-семантический и когнитивно-дискурсивный подходы к анализу устойчивых выражений, содержащих названия частей тела. Особое внимание уделяется механизмам фразеологизации соматической лексики, семантической трансформации компонентов и культурной специфике данных единиц. На материале корпусных данных и словарных источников выявляются основные модели формирования соматических фразеологизмов, их стилистические особенности и прагматические функции в различных типах дискурса. Результаты исследования могут быть применены в лексикографической практике, теории перевода и лингвокультурологических исследованиях.
Филология и литература
Tatiana S. Babenko
Philology, journalism and intercultural communication institute FSAEI of HE "Southern Federal University" , Ростовская обл
«Tipy inversii v poeticheskikh tekstakh F.I. Tiutcheva»
MBOU "SSh 20" , Красноярский край
«Leksika emotsii v tvorchestve D.I. Stakheeva»
Humanities and Education Science Academy (a branch) FSAEI of HE "V.I. Vernadsky Crimean Federal University", Yalta , Крым Респ
«Diskursivnyi podkhod k analizu metafory»
Человек в мыслях постоянно разговаривает сам с собой, он настолько погружен в лингвистические формы, художественные образы и мифические символы, не может ничего увидеть или узнать иначе, как с помощью этой искусственной среды, а в основе организации такой искусственной среды заключается метафора, которая создает структуру текста художественным образом, мифическим символом. Поэтому логика и лингвистика все больше ориентируются не на описание языковых структур «самих по себе», а на выявление способов воздействия этих структур. И проблема метафорических высказываний играет важную роль в таких поисках.

