List of publications on a keyword: «стилистическая функция»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Publication date: 08.04.2024
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Aleksandra A. Glushchenko
Tatiana A. Bukreeva
MBOU "SOSh 43" g. Belgoroda , Белгородская обл

«Osobennosti upotrebleniia prichastii i deeprichastii v romane Uil'iama Goldinga "Povelitel' mukh»

Download an article

В статье рассматривается функция причастий и деепричастий (причастных и деепричастных оборотов) в произведении английского писателя У. Голдинга в переводе Елены Суриц. Автор делает вывод о том, что при переводе романа русский язык Е. Суриц активно использует причастия и деепричастия, которые, в свою очередь, являются выразительными средствами при создании художественного текста.

Филология и лингвистика

Publication date: 24.12.2017
Evaluate the material Average score: 3 (Всего: 2)
Valentina S. Azeeva
Taurida Academy FSAEI of HE "V.I. Vernadsky Crimean Federal University" , Крым Респ

«Особенности перевода рассказа Агаты Кристи «Тайна испанской шали»»

Download an article

Агата Кристи остается одной из самых ярких представительниц детективного жанра, ее произведения издавались миллиардными тиражами и по сей день издаются, а также переведены на более чем на сто языков. В нашей работе мы собираемся провести сравнительный анализ рассказа «Mr Eastwood’s Adventure» А. Кристи с его переводом Д. Шовкуна «Тайна испанской шали», обращая внимание на перевод интернационализмов, которые Агата Кристи активно использует в данном рассказе, полноту передачи текста, а также экспрессивную составляющую произведения.

Publication date: 02.02.2017
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Natalia N. Safonova , candidate of philological sciences
BI of HE "Surgut State Pedagogical University" , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Отаббревиатурные окказионализмы»

Download an article

Производные от аббревиатур естественно включаются в стилистическую систему современного русского языка. Отаббревиатурные окказионализмы обладают особой стилистической выразительностью, создаются в результате языковой игры. Являясь средством стилистической трансформации, выполняют экспрессивно-стилистическую и номинативную функцию, пополняя язык новыми лексемами.