Список публикаций по ключевому слову: «машинный перевод»


Филология и лингвистика

Дата публикации: 16.02.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Татаринова Рената Дильмуратовна , магистрант
ФГБОУ ВО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова» , Челябинская обл

«Проблема использования машинного перевода»

Скачать статью

В статье рассматривается возможность использования машинного перевода при переводе текстов различной тематики, способы применения автоматического перевода, а также ситуации, в которых применение машинного перевода приводит к наибольшей адекватности переведенного текста при наименьшей потере смысловой ценности. При умелом использовании машинного перевода, возможно получить максимально качественный и адекватный перевод при минимально возможных затратах времени.

Технические науки (электромеханика, приборостроение, машиностроение, металлургия и др.)

Дата публикации: 01.08.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Дмитриев Егор Андреевич , студент
ФГАОУ ВО «Самарский национальный исследовательский университет им. академика С.П. Королева» , Самарская обл

«Нейронные сети для перевода»

Скачать статью

В данной работе рассматривается один из способов применения нейронных сетей – использование в переводе с одного языка на другой. Автором представлена система, которая переводит английские тексты на испанский язык.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 26.01.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Четаева Марина Александровна , ассистент
ФГБОУ ВО «Тольяттинский государственный университет» , Самарская обл

«Причины ошибок и их роль в обучении переводу студентов нелингвистических специальностей»

Скачать статью

Автор статьи обращается к теме ошибок в переводах студентов нелингвистических специальностей с целью рассмотреть их и выявить причины их появления. Объектом исследования послужили переводы студентов нелингвистических специальностей, обучающихся по программам магистратуры. Методы анализа и синтеза, а также описательно-аналитический метод позволили обобщить теоретический материал, проанализировать примеры переводческих ошибок и подвести итоги исследования. Автор рассматривает понятие «переводческая ошибка», изучает возможные причины появления ошибок и анализирует роль ошибок в обучении переводу. Результаты работы можно использовать в курсе по переводу для студентов нелингвистических специальностей.

Технические средства обучения

Дата публикации: 04.01.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Исламова Ульяна Руслановна , магистрант
ФГБОУ ВО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова» , Челябинская обл

«Использование компьютерных технологий в процессе перевода: машинный перевод»

Скачать статью

В век высоких технологий переводчикам предоставляется большой выбор различных инструментов для осуществления качественных переводов. Автор статьи отмечает, что машинный перевод – один из способов облегчить задачу при переводе текстов различной сложности.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 26.07.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Исламов Роман Сергеевич , канд. филол. наук , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный университет» , Кемеровская обл

«Неоднозначная лексика в среде систем машинного перевода (на материале англо-русских параллельных корпусов текстов официально-деловой документации)»

Скачать статью

Данное исследование посвящено особенностям функционирования неоднозначных лексических единиц, представленных такими явлениями естественного языка, как полисемия, омонимия и эврисемия, в среде систем машинного перевода с целью разработки критерия их классификации по степени неоднозначности. В работе был проведен эксперимент с использованием двух типов машинного перевода как инструмента для систематизации неоднозначной лексики, в ходе которого также давалась оценка переведенному машиной материалу с опорой на перевод, выполненный человеком.

Филологические науки

Дата публикации: 29.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Деева Любава Романовна , студентка
Воровская Фатима Анатольевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет» , Краснодарский край

«Особенности машинного перевода публицистических текстов»

Скачать статью

В статье описываются основные преимущества и недостатки систем машинного перевода. Автор делает вывод о целесообразности использования машинного перевода как основного средства повышения эффективности труда переводчика.