Байкова Александра Васильевна

Место работы

Организация:
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет»
Должность:
старший преподаватель
Звание:
д-р филол. наук

Статьи автора(3)

Немецкая военная терминология и проблемы ее перевода на русский язык

19.11.2020

Аннотация

в настоящее время многие страны мира считают армию одним из самых важных и необходимых социальных институтов. По этой причине возникает потребность в основательном изучении военного дискурса, особенностей перевода военных терминов. Данная статья как раз посвящена изучению немецких военных терминов и трудностям их перевода. Результаты исследования могут быть применимы лингвистами при переводе узкоспециализированных текстов военной направленности.
подробнее

Специфика перевода архивных военных документов (на примере использования лексических и грамматических трансформаций при переводе англоязычных военных фронтовых документов)

21.03.2025

Аннотация

статья посвящена вопросу применения лексических и грамматических трансформаций в ходе перевода архивных военных документов. Авторами отмечена актуальность представленного исследования.
подробнее

Специфика нейронного машинного перевода

11.02.2026

Аннотация

в статье анализируется вопрос эволюция машинного перевода от правило-ориентированных (RBMT) и статистических (SMT) систем к нейронному подходу (NMT), основанному на архитектурах глубоких нейронных сетей. Рассматриваются ключевые компоненты современных моделей – архитектура «кодер-декодер» и механизм внимания, обеспечивающие контекстуальную обработку языковых единиц и преодоление ограничений предшествующих парадигм. Особое внимание уделено роли параллельных корпусов как фундаментального ресурса для обучения моделей и инструмента эмпирического лингвистического анализа. Подчёркивается необходимос...
подробнее