Список публикаций по ключевому слову: «фразеологическая единица»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 19.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Омер Бичер , аспирант
ФГБОУ ВО «Смоленский государственный университет» , Смоленская обл

«Переносное значение зоонимов в турецких и русских пословицах и поговорках»

Скачать статью

В статье представлен анализ типов переносного значения, выявлены типы переносного значения для турецких и русских поговорок и пословиц, содержащих компонент зооним, намечаются перспективы сопоставительного анализа фразеологических единиц разных языков.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Дата публикации: 23.01.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Власова Дарья Васильевна , студентка
Плескач Юлия Игоревна , студентка
Смирнова Анастасия Викторовна , канд. пед. наук , доцент, преподаватель
ФГБОУ ВО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева» , Красноярский край

«Зависимость окказиональных фразеологизмов от контекстуального окружения»

Скачать статью

В статье рассматривается функциональная зависимость окказиональных фразеологических единиц от контекста. В работе авторами также проанализировано понятие «окказиональные фразеологизмы».

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 30.12.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Лаптева Екатерина Александровна , старший преподаватель кафедры иностранных языков с курсом латинского языка
ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный медицинский университет» Минздрава России , Челябинская обл

«Языковые соответствия русских, английских, немецких фразеологизмов в медицинской терминологии»

Скачать статью

Данная статья посвящена исследованию фразеологических единиц медицинского характера в русском, английском, немецком языках. Анализируются лексические единицы, обозначающие клинические проявления, анатомическое строение, методы лечения, анатомические аномалии. Примеры, представленные в статье, демонстрируют полные и частичные соответствия в рассматриваемых языках. Приводятся синонимичные ряды медицинских фразеологизмов, а также единичные выражения, встречающиеся только в русском языке.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 16.05.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Ризатдинова Лилия Даниловна , старший преподаватель
НОУ ВПО «Университет управления «ТИСБИ» , Татарстан Респ

«Функционирование субстантивных ФЕ в дискурсе политиков, спортсменов и представителей шоу-бизнеса (на материале русского и английского языков)»

Скачать статью

В статье проводится сопоставительное исследование субстантивных фразеологических единиц, функционирующих в дискурсе политиков, спортсменов и представителей шоу-бизнеса. Особое внимание автор уделяет структурно-грамматической организации фразеологических единиц рассматриваемого типа.

Филологические науки

Дата публикации: 01.06.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Подоляк Елена Алексеевна , студентка
Спачиль Ольга Викторовна , канд. филол. наук, доцент , преподаватель
ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет» , Краснодарский край

«Зоонимы в английских и украинских паремиях»

Скачать статью

В данной статье авторы поднимают актуальную проблему использования зоонимов в составе паремий английского и украинского языков, представленных как целостная система с выделением в ней отдельных групп, в зависимости от способов их функционирования в социуме. Показано, что с помощью зоонимов раскрываются основные черты поведения и характера людей, свойственные им при взаимодействии с миром.

Дата публикации: 05.04.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Глухова Анастасия Алексеевна , студентка
Болотина Юлия Петровна , канд. филол. наук , доцент
Волховский филиал ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена» , Ленинградская обл

«Типология антипословиц в английском языке»

Скачать статью

В данной статье обосновывается необходимость исследования антипословиц английского языка. С помощью концептов, заложенных в антипословицах, можно изучать языковую картину мира, классифицируя их согласно тематике; также освещаются результаты классификации антипословиц английского языка по способу образования.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 13.11.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Власова Дарья Васильевна , студентка
Плескач Юлия Игоревна , студентка
Смирнова Анастасия Викторовна , канд. пед. наук , доцент, преподаватель
ФГБОУ ВО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева» , Красноярский край

«Проблемы перевода иноязычных фразеологизмов на русский язык»

Скачать статью

В статье рассматривается проблема перевода фразеологизмов и их значимость при восприятии текста. Авторами были выявлены следующие способы передачи смысла фразеологической единицы: эквивалентный перевод, аналоговый перевод метод «кальки» и описательный прием перевода