Список публикаций по ключевому слову: «безэквивалентная лексика»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Институт международных отношений ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Перевод имен собственных на русский язык (на материале романа 吴承恩У Чэн-эня «Путешествие на Запад»)»
В данной статье на материале классического романа китайской литературы рассмотрены различные способы перевода безэквивалентных слов. Показаны достоинства и недостатки перевода китайских имен собственных на русский язык посредством транслитерации, адаптации, описания, создания новых слов. Результаты исследования могут быть полезны для лингвистов и переводчиков, работающих с китайским языком.
Филология и лингвистика
ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет» , Астраханская обл
«Понятие «безэквивалентность» и его этнокультурная наполненность»
В данной статье рассматриваются определенные лексические единицы, которые носят безэквивалентный характер. В силу того, что данные единицы не находят своего референта в сопоставляемом языке по причине отсутствия какой-либо реалии, вполне оправданно говорить о культурно-национальной специфике их семантики. Оказать помощь в «расшифровке» безэквивалентной лексики могут экстралингвистические знания, отражающие культуру того или иного народа.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Институт международных отношений ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Юридический дискурс: проблемы перевода юридических терминов (на материале английского языка)»
Педагогика
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г
«Безэквивалентная лексика и способы ее перевода»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл
«Пословицы с безэквивалентными лексическими компонентами в учебнике русского языка как иностранного»
Общая педагогика
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл
«Пословицы на уроке русского языка как иностранного: тематическая организация материала»
Педагогика
Успенская Людмила Игнатьевна , доцент
Харитонова Ольга Викторовна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова» , Москва г
«Этнокультурный компонент как составляющая обучения русскому языку как иностранному»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Павлова Олеся Владимировна , канд. филол. наук , заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема» , Еврейская Аобл
«Понятие «реалия» в системе языка»
Институт управления, экономики и финансов ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
Ашрапова Алсу Халиловна , канд. филол. наук , доцент
Институт филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«К проблеме перевода татарских реалий на английский язык»
Филологические науки
Петрова Александра Павловна , канд. филол. наук , доцент, преподаватель
Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ
«Национально-культурные коннотации женских имен в якутских сказках и их перевод на английский язык»
Статья посвящена вопросам передачи безэквивалентной лексики, в частности женских имен собственных, с якутского языка на английский. В исследовании использованы такие методы, как описательный метод и сравнительно-сопоставительный анализ. Автор в процессе анализа имен обнаружил дополнительные подтекстовые значения или сакральные функции в составе имен мифологических героев.