Список публикаций по ключевому слову: «»


Филологические науки

Дата публикации: 08.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Акопов Антон Самвелович , аспирант
Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет» , Ростовская обл

«Соотношение концепта, концептосферы и концептуального поля»

Скачать статью

В данной статье рассматривается эволюция и современное употребление понятий «концепт» и «концептосфера», анализируются имеющиеся взгляды на возможности группирования концептов и рассматривается понятие концептуального поля.

Дата публикации: 15.09.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 2)
Васильева Алена Анатольевна , магистрант
Самсонова Марианна Валентиновна , Зав.кафедры французской филологии
Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Вербальные и невербальные компоненты социальной экологической рекламы»

Скачать статью

Статья посвящена изучению социальной рекламы ее языковой и неязыковой стороны, а также стратегий и тактик. Авторы рассмотрели франкоязычную рекламу, результаты исследования представлены в практической части работы.

Дата публикации: 19.08.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Горбацевич Ольга Алексеевна , студентка
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный педагогический университет» , Воронежская обл

«Осмысление поэмы «Война и мир» В.В. Маяковского через призму объективной действительности»

Скачать статью

В данной статье автор анализирует вклад В.В. Маяковского в мировую поэзию XX века, в частности в осмысление периода Первой мировой войны. Начавшаяся в 1914 году Первая мировая война вызвала у поэта патриотический подъем. Однако вскоре он понял, что война – бессмысленная кровавая схватка. «Война и мир» – первая поэма, которая непосредственно посвящена конкретной социально-политической проблеме эпохи и в упор обращенная к сложнейшим сторонам объективной действительности.

Дата публикации: 05.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Тримасова Наталья Юрьевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет» , Алтайский край

«Парцеллированные конструкции в текстах рассказов и сказок А. Никольской-Эксели»

Скачать статью

Исследователем отмечается, что парцеллированные конструкции являются наиболее распространенным примером экспрессивного синтаксиса языка, которые все чаще используются авторами художественных произведений. Данное синтаксическое явление требует детального изучения, причем и в языке текстов детских авторов. В данной работе рассматриваются варианты использования парцеллированных конструкций и их функции в рассказах и сказках детской писательницы А. Никольской-Эксели. Рассмотрение синтаксических конструкций непосредственно в контексте рассказов и сказок выдвигает на первый план важную функцию этих конструкций – организацию художественного текста.

Дата публикации: 06.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Калинина Кристина Анатольевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет» , Алтайский край

«Переводческие трансформации как способ выражения авторского начала (на материале текста сказки О. Уайльда и его переводов)»

Скачать статью

В статье рассмотрены некоторые переводческие трансформации с целью выявления авторского начала в трех текстах (оригинал – текст сказки О. Уайльда, переводы К. Чуковского и П. Сергеева в соавторстве с Г. Нуждиным). Приведены доказательства самостоятельности переводных текстов, несмотря на то, что основная цель такого рода текстов – как можно точнее передать смысл оригинала.

Дата публикации: 06.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Ильченко Александра Валентиновна , студентка
Хопияйнен Ольга Анатольевна , канд. филол. наук , заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Югорский государственный университет» , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Способы передачи культурно-маркированной лексики при переводе на английский язык»

Скачать статью

В данной статье представлены результаты анализа способов передачи культурно-специфической лексики, которая отражает культурно-языковые особенности коренных народов Югры, на английский язык. Рассматривается понятие «культурно-маркированная лексика», её разновидности. Также приводится краткая историческая справка о малочисленных народах Севера, ханты и манси, их языках и культуре.