Список публикаций по ключевому слову: «лексика»


Образование взрослых, самообразование

Дата публикации: 24.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Губайдуллина Елена Витальевна , заместитель заведующего по ВМР
АНО ДО «Планета детства «Лада» – Д/С №134 «Веснушки» , Самарская обл

«Стажировочная площадка как форма обучения педагогов дошкольных учреждений технологии обогащения лексического запаса»

Скачать статью

Статья затрагивает вопрос профессиональной компетентности педагогов дошкольных образовательных учреждений. Автор описывает стажировочную площадку как эффективный механизм повышения квалификации педагогов, а также раскрывает опыт работы детского сада по обучению педагогов технологии обогащения лексического запаса дошкольников.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 22.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 4 (Всего: 3)
Мещерякова Лариса Валерьевна , канд. пед. наук , заведующая кафедрой
Меленберг Сергей Сергеевич , студент
ФГБОУ ВО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» , Омская обл

«Авиационная терминология французского языка»

Скачать статью

В статье рассматриваются особенности заимствований французской технической лексики в русском языке. Особое внимание уделено способам заимствований и адаптации авиационной терминологии французского происхождения в русской терминосистеме.

Дата публикации: 22.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мещерякова Лариса Валерьевна , канд. пед. наук , заведующая кафедрой
Осиян Ксения Игоревна , студентка
ФГБОУ ВО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» , Омская обл

«Особенности французской гастрономической культуры и способы перевода гастрономической лексики на русский язык»

Скачать статью

В данной статье рассматриваются трудности, возникающие при переводе глюттонической лексики и определение эффективных способов перевода исследуемых лексем. Внимание также уделяется французской гастрономической культуре, которая является основой национальной картины мира.

Дата публикации: 23.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 4 (Всего: 1)
Садченко Валентина Тарасовна , д-р филол. наук , заведующая кафедрой
Колесник Валентина Васильевна , студентка
Педагогический институт ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет» , Хабаровский край

«Глагольная лексика микрополя «Страх» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот»»

Скачать статью

В статье анализируются глаголы, репрезентирующие эмоцию «страх». Исследование проводится с точки зрения антропоцентрического подхода, который помогает избежать разрыва литературоведческого и лингвистического взглядов на художественный текст. Утверждается, что данная группа лексики в романе Ф.М. Достоевского позволяет глубже раскрыть образы героев романа и может быть охарактеризована как микрополе, состоящее из ядерной, маргинальной и периферийной зон.

Дата публикации: 02.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Кайбуллаева Зульфира Темуровна , студентка
ГБОУ ВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет» , Крым Респ
Макеева Людмила Николаевна , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского» , Крым Респ

«Лингвистическая интерференция на примере английского языка»

Скачать статью

В данной статье авторами рассматривается проблема двуязычия в современном мире. В работе отмечается, что современный человек поставлен в новые общественные и языковые условия, при которых ему необходимо владеть сразу несколькими языками. Такое положение непременно ведет к двуязычию, делая актуальным вопрос изучения второго языка помимо своего родного.

Педагогика общеобразовательной школы

Дата публикации: 26.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Гиззатова Гульчэчак Фаизовна , учитель
Хайруллина Фарида Рауфовна , учитель татарского языка и литературы
МБОУ «СОШ №86 с УИОП» , Татарстан Респ

«Работа над обогащением словарного запаса у учащихся на уроках английского языка и татарского в русскоязычных группах»

Скачать статью

В данной статье представлены методические приемы работы обогащения словарного запаса учащихся. Авторы считают, что, если учащийся может вспомнить эквивалент родного слова, если может прочесть и написать слово, это еще не значит, что учащийся может говорить на иностранном (неродном) языке. Для автоматического владения словами нужна большая, целенаправленная работа. Целью работы должно быть не столько знания слов, а умение владеть ими в той или иной ситуации.

Дата публикации: 20.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Шакирова Лилия Ильмировна , соискатель , учитель
Вальшина Людмила Эйнаровна , учитель английского языка
МБОУ «СОШ №86 с УИОП» , Татарстан Респ

«Американский английский – новые тенденции»

Скачать статью

Американский английский – один из вариантов английского языка, сложившийся на территории Соединённых Штатов Америки. Авторы отмечают, что английский язык представлен на мировой арене как один из самых прогрессивных и независимых языков во всём мире.

Дата публикации: 01.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Шутенко Наталья Владимировна , учитель английского языка
МБОУ «‎Лицей им. генерал-майора Хисматулина В.И.» , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Технологическая карта урока английского языка»

Скачать статью

В данной статье представлен урок активизации употребления речевого материала по теме: «Я должен изучать английский, чтобы…» на базе учебника К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман «Счастливый английский.ру» для 8 класса общеобразовательных учреждений». На данном уроке осуществляется активизация употребления в речи модальных глаголов must и have to, формирование лексико-грамматических навыков говорения, чтения и письма.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 06.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Дмитриева Рената Явдатовна , учитель английского языка
Республиканский центр дистанционного обучения детей-инвалидов (филиал) ГБОУ Уфимская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат №13 VI вида , Башкортостан Респ

«Проблема статуса функциональных смыслов предложной лексики в английском языке»

Скачать статью

В данной статье рассматривается проблема статуса функциональных смыслов предложной лексики в английском языке. Рассмотрение функциональных смыслов английских предлогов со значением отторжения from, out of, off показало, что семантика отношений между Фигурой и Фоном является неотъемлемой частью значения пространственных предлогов.

Дата публикации: 02.11.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Иванова Василиса Васильевна , канд. филол. наук , специалист по УМР
ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова» , Чувашская Республика - Чувашия

«История изучения теонимической и мифологической лексики в чувашском и марийском языках»

Скачать статью

В данной статье рассматриваются труды известных ученых и исследователей чувашской и марийской традиционной культуры XIX–начала XX веков. Автором анализируются работы, в которых прямо или косвенно затрагиваются вопросы изучения теонимической и мифологической лексики чувашей и марийцев

Дошкольная педагогика

Дата публикации: 16.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Хлебунова Юлия Павловна , студентка
Авксёненко Татьяна Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Сахалинский государственный университет» , Сахалинская обл

«Взаимосвязь между уровнями развития памяти и речи у дошкольников»

Скачать статью

В статье говорится о том, что дошкольный возраст является периодом интенсивного психологического развития. Память в этом возрасте носит непроизвольный характер. Дошкольный возраст – это также период активного усвоения ребёнком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи: фонетической, лексической, грамматической. Цель данного исследования заключается в изучении зависимости между развитием памяти и особенностями развития речи детей дошкольного возраста. Исходя из теоретических разработок видно, что детям требуется проведение коррекционно-развивающей работы

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 18.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Куприянычева Екатерина Андреевна , лаборант, аспирант
Мишланова Светлана Леонидовна , д-р филол. наук , заведующая кафедрой, профессор
ФГБОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательский университет» , Пермский край

«Представление о войне в современных публицистических текстах: номинативный аспект»

Скачать статью

В статье ставится задача рассмотреть номинации субъектов Войны 1941–1945 гг. (СССР и Германии), полученных методом сплошной выборки из современных публицистических текстов. Для классификации номинаций применяется типология, подразделяющая номинации на категории: прямые (нейтральные и эмоционально-экспрессивные) и метафорические номинации. В результате проведенного анализа выявляется специфика актуализации номинаций в современных публицистических текстах о Войне, которая во многом связана с экстралингвистическими аспектами – с целями и задачами идеологии нашего времени, отличающейся от идеологии военных лет.

Дата публикации: 16.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Мурашова Наталья Валерьевна , учитель русского языка и литературы
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл

«Пословицы с безэквивалентными лексическими компонентами в учебнике русского языка как иностранного»

Скачать статью

В статье рассмотрена специфика безэквивалентных компонентов пословиц, представленных в учебниках русского языка как иностранного. Автором подчеркивается необходимость лингвокультурологического комментирования пословиц в иноязычной студенческой аудитории.

Общая педагогика

Дата публикации: 18.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Мурашова Наталья Валерьевна , учитель русского языка и литературы
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл

«Пословицы на уроке русского языка как иностранного: тематическая организация материала»

Скачать статью

В статье рассмотрен этнокультурный потенциал пословиц, представленных в учебниках русского языка как иностранного. Автором подчеркивается необходимость лингвокультурологического комментирования пословиц в иноязычной студенческой аудитории.

Психология

Дата публикации: 09.03.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 3)
Кудрявцев Виктор Андреевич , ученик 7 «Б» класса
ГБОУ г. Москвы «Школа №374» , Москва г
Лаврик Оксана Викторовна , канд. психол. наук , доцент, педагог-психолог
АНО ВО «Московский гуманитарно-экономический университет» , Москва г

«Шестиклассники и ненормативная лексика (на примере обучающихся ГБОУ Школа №374 г. Москвы)»

Скачать статью

В представленной работе представлены результаты исследования, проведенного на базе ГБОУ Школа №374 г. Москвы, по выявлению отношения подростков к употреблению ненормативной (нецензурной) лексики.

Русский язык

Дата публикации: 31.05.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 2 (Всего: 3)
Кикоть Мария Сергеевна , ученица 9 А класса
Журавецкая Марина Анатольевна , учитель русского языка и литературы
МАОУ Гимназия №18 , Томская обл

«Лингвистический комментарий к повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба»»

Скачать статью

В данной статье рассмотрен язык одного из произведений Н.В. Гоголя. В работе четко прописаны цель и задачи исследования. Авторы приходят к заключению о значимости языка в повести «Тарас Бульба», позволившего ярко представить эпоху, внутренний мир героев произведения и культурные традиции.

Филологические науки

Дата публикации: 06.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Ильченко Александра Валентиновна , студентка
Хопияйнен Ольга Анатольевна , канд. филол. наук , заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Югорский государственный университет» , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Способы передачи культурно-маркированной лексики при переводе на английский язык»

Скачать статью

В данной статье представлены результаты анализа способов передачи культурно-специфической лексики, которая отражает культурно-языковые особенности коренных народов Югры, на английский язык. Рассматривается понятие «культурно-маркированная лексика», её разновидности. Также приводится краткая историческая справка о малочисленных народах Севера, ханты и манси, их языках и культуре.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 19.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Якупова Айзира Талгатовна , студентка
Яруллина Фарида Искандеровна , старший преподователь
Институт международных отношений ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Лексические особенности канадского варианта английского языка»

Скачать статью

В данной статье рассматривается особенность канадского варианта английского языка, его отличия от национальных вариантов – от британского и американского. Проанализированы предпосылки появления канадизмов, их характерные особенности, типы, также сферы появления. Делается вывод о том, что канадский английский, в силу территориальных, политических, экономических, исторических особенностей, испытывал постоянное влияние США и Британии, что привело к образованию нового варианта‐смеси двух национальных языков и языков индейцев, эскимосов и иммигрантов, проживающих на территории страны.

Педагогика

Дата публикации: 16.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Лошакова Елена Леонидовна , старший преподаватель
Успенская Людмила Игнатьевна , доцент
Харитонова Ольга Викторовна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова» , Москва г

«Этнокультурный компонент как составляющая обучения русскому языку как иностранному»

Скачать статью

В данной статье рассматривается вопрос развития межкультурных компетенций на основе национально-ориентированных материалов по РКИ, а также аудиторных и внеаудиторных форм работы с ними.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 04.09.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Пань Янь Хуа , магистрант
Павлова Олеся Владимировна , канд. филол. наук , заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема» , Еврейская Аобл

«Понятие «реалия» в системе языка»

Скачать статью

В данной статье обосновывается правомерность употребления понятия «реалия» в лингвистике и переводоведении. По мнению авторов, реалиями обычно принято называть не только сами предметы и явления, но также их названия, отраженные в словарных единицах.

Дата публикации: 25.08.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Саввинова Валерия Ивановна , студентка
Николаева Алла Дмитриевна , д-р пед. наук, профессор , заведующая кафедрой
ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Фразеологизмы с зооморфизмами в немецком языке»

Скачать статью

В данной статье приведены основные источники возникновения фразеологизмов с зооморфизмами в немецком языке. Выделены основные анималистические образы и рассмотрены их обозначения.

Дата публикации: 01.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 2)
Звездилина Татьяна Николаевна , студентка
Редкозубова Екатерина Анатольевна , д-р филол. наук , доцент
Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет» , Ростовская обл

«Функционирование эмоционально-оценочных сленгизмов в современных СМИ»

Скачать статью

СМИ и сленг – явления, в некоторой мере сходные по своей природе. Оба феномена представляют собой отражение актуальных тенденций, явлений, нужд общества. Сленг – показатель динамики языковой системы. СМИ – отражение динамики общества, с его потребностями, экономическими, политическими и социокультурными преобразованиями. Совокупность двух феноменов являет собой прогрессивную область исследования.

Педагогические науки

Дата публикации: 27.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Васютина Анастасия Александровна , студентка
Козлова Марина Михайловна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова» , Хакасия Респ

«Хакасские топонимические легенды как средство приобщения младших школьников к национально-культурным традициям родного края»

Скачать статью

В данной статье авторами рассматриваются возможности хакасских топонимических легенд в приобщении младших школьников к национально-культурным традициям. Выделяется прием художественного рассказывания как одного из возможных средств познания особенностей содержательно-композиционных и языковых особенностей легенд-сказок, повествующих о происхождении хакасских топонимов.

Филологические науки

Дата публикации: 01.06.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Дряева Диана Юрьевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова» , Северная Осетия - Алания Респ

«Жаргонизация языка как положительное и отрицательное явление в языке: сравнительно-сопоставительный аспект»

Скачать статью

В данной статье автором рассматривается проблема жаргонизации современного языка, протекающая в русле процесса либерализации. В результате сопоставления сниженной лексики, проникающей в настоящее время в словарный состав русского и осетинского языков, утверждается, что современный русский язык «благосклонен» к вышеуказанному процессу, современный осетинский язык, напротив, пытается сохранить традиционный языковой вкус, бережно храня духовно-нравственное наследие предков, сохраняя чистоту родного языка.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 11.08.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мухарлямова Лилия Рашидовна , канд. филол. наук , доцент
Институт управления, экономики и финансов ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
Ашрапова Алсу Халиловна , канд. филол. наук , доцент
Институт филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«К проблеме перевода татарских реалий на английский язык»

Скачать статью

Статья посвящена трудностям, которые возникают при переводе безэквивалентной лексики татарского языка на английский. В качестве наиболее частотных методов перевода авторы отмечают транскрипцию или транслитерацию и генерализацию.