статья посвящена проблеме межъязыковых сопоставлений для определения национальной специфики и лингвокультурных особенностей языков. В данной работе на материале русского и английского языков описываются структурно‐семантические особенности выражения клятвенных уверений. Автор приходит к выводу о том, что, несмотря на общность признаков, способы выражения клятвенных уверений в русском и английском языках имеют семантические, лексико‐грамматические и стилистические отличия.
в статье рассматривается проблема определения значения слова как категории языкового мышления. На материале русского языка описывается значение лексемы «уверенность». В результате исследования выявляются основные структурно-семантические признаки данного понятия.
в статье рассматриваются неоспоримые преимущества и недостатки академической парной презентации. Особое внимание уделяется способам преодоления психологических и эмоциональных проблем для достижения эффективного результата в данном виде деятельности.
в статье рассматриваются криптоклассные портреты лексем demand, supply и price: исследуется их представленность в выделенных криптоклассах и определяются классификаторы.
в работе анализируется понятие экономического дискурса, рассматриваются структурные и семантические особенности глаголов изменения количественных характеристик, функционирующих в качестве сказуемого в простых предложениях английского языка.