Список публикаций по ключевому слову: «термины»


Филология и лингвистика

Дата публикации: 20.09.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Текстообразующая функция словообразовательных единиц»

Скачать статью

В данной статье рассматриваются словообразовательные средства с точки зрения выполнения ими текстообразующей функции, а также описываются категории связности и цельности, как основные признаки текста.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 16.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 2)
Юсупова Ляля Гайнулловна , канд. пед. наук , доцент, заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Уральский государственный горный университет» , Свердловская обл
Казыханова Гульгена Харисовна , магистрант
ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет» , Башкортостан Респ

«Функционирование и роль терминов в языке»

Скачать статью

В данной статье рассматриваются вопросы функционирования терминов, их взаимосвязь и различия от общеупотребительных слов. Авторами представлены наиболее распространенные способы образования терминов в языке.

Дата публикации: 23.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Хакимова Гюльнара Ансаровна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Эпонимические термины в немецкой ветеринарной терминологии»

Скачать статью

В статье анализируются проблемы употребления эпонимических терминов, встречающихся в ветеринарной терминологии. Представлены некоторые ветеринарные эпонимы по заболеваниям животных, с указанием имен собственных, использованных при образовании терминов. Предпринимается попытка выявить тематические группы немецких эпонимов из области ветеринарии.

Педагогика высшей профессиональной школы

Дата публикации: 10.11.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Обучение переводу терминологической лексики в условия неязыкового вуза»

Скачать статью

В статье описывается специфика научных текстов, терминологические и лексические трудности, с которыми сталкиваются студенты при переводе оригинальной специальной литературы. При обучении переводу студентам рекомендуется прежде всего запомнить термины, которые обозначают наиболее важные понятия

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 12.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Хакимова Гюльнара Ансаровна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«К вопросу об употреблении приставок латинского происхождения в немецкой ветеринарной терминологии»

Скачать статью

В статье рассматриваются значения приставок латинского происхождения, служащих для образования немецких терминов из области ветеринарной медицины

Филологические науки

Дата публикации: 22.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Чахоян Ирина Самвеловна , студентка
ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет» , Ростовская обл

«Сравнительная характеристика перевода английских и немецких экономических терминов на русский язык»

Скачать статью

В данной статье автором изучены особенности перевода английских и немецких терминов на русский язык, проведён сравнительно-сопоставительный анализ способов перевода экономических терминов.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 24.04.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Акаева Хамсат Абасовна , заслуженный учитель ЧР, канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Грозненский государственный нефтяной технический университет им. академика М.Д. Миллионщикова» , Чеченская Респ

«Роль однокомпонентных и многокомпонентных единиц при переводе с английского на русский в терминологии сферы производства»

Скачать статью

Статья посвящена актуальной проблеме перевода технических единиц. Представлены разнообразные способы перевода: описательный перевод, транскрипция, транслитерация и калькирование. Сделана попытка определить лексико‐смысловые категории сложного термина. Выявлена роль контекста в процессе перевода однокомпонентных и многокомпонентных терминов. Обозначены основные проблемы перевода терминов.

Дата публикации: 18.02.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Макшанцева Елена Анатольевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия» , Саратовская обл

«К вопросу образования древнеанглийской терминологии права»

Скачать статью

Целью данной статьи является краткое аналитическое описание начала становления древнеанглийской правовой терминологии. Английская юридическая терминология англосаксонского периода складывается на основе существующих обычаев, традиций, норм морали. Для ее формирования используется лексика общего употребления. Именно эта лексика и является одной из основных причин наличия оценочности в терминируемых единицах. Основным способом образования терминов права явилось переосмысление слов общего употребления, причем, преобразуясь в термин, слово сохраняло оценочную коннотацию, которая в некоторых случаях могла остаться неизменной.

Филологические науки

Дата публикации: 19.11.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Слепцова Маргарита Айдаровна , студентка 4 курса
Наумова Елена Васильевна , старший преподаватель
Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Термин как контекстуально-обусловленная единица»

Скачать статью

В статье рассматриваются особенности перевода текстов технической документации и литературы. Автором обозначены цель и объект исследования. В процессе исследования нескольких технических текстов применялись компонентный анализ, метод контекстуального анализа, описательный и сравнительно-сопоставительный методы. Автор делает вывод о важной роли контекста при переводе технических терминов и документации.

Общее направление

Дата публикации: 18.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 4 (Всего: 3)
Вахидова Камила Адалетовна , студентка
Одинец Александр Дмитриевич , канд. мед. наук , ассистент кафедры
ФГБОУ ВО «Иркутский государственный медицинский университет» Минздрава России , Иркутская обл

«Возможности использования нестандартных когнитивных методик для улучшения запоминания у студентов»

Скачать статью

В статье представлен оригинальный подход к обучению студентов медицинского вуза, которые постоянно находятся в избытке информации и дефиците времени. Проведенное исследование доказывает эффективность разработанной методики и ее положительную роль при включении в образовательный процесс.

Юридические науки

Дата публикации: 06.06.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Галиева Алина Денисовна , студентка
Евграфова Ольга Геннадьевна , канд. пед. наук , доцент
Набережночелнинский институт (филиал) ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Об изменениях в терминологии таможенного дела в связи с вступлением в силу Таможенного кодекса таможенного союза»

Скачать статью

В данной статье рассматривается изменение терминологии таможенного дела с внесением изменений в связи с вступлением в силу нового кодекса – ТК ТС.