List of publications on a keyword: «русский язык»
Общее направление
GBOU "Vasil'evskaia kadetskaia shkola-internat im. Geroia Sovetskogo Soiuza N. Volostnova" , Татарстан Респ
«Osobennosti prepodavaniia russkogo iazyka v sisteme lichnostno-orientirovannogo podkhoda»
MBOU "SOSh 1" , Чувашская Республика - Чувашия
«Актуальные методы подготовки к ГИА по русскому языку в контексте современных образовательных парадигм»
Государственная итоговая аттестация (ГИА) по русскому языку представляет собой стандартизированную форму объективной оценки качества подготовки выпускников основной и средней школы, реализующую принципы единства требований и независимости оценивания. В современных условиях образовательной практики подготовка к ГИА трансформировалась из эпизодической деятельности в целостный, системный и многокомпонентный педагогический процесс. Его эффективность напрямую детерминирована адекватностью выбранных методических стратегий, которые должны быть ориентированы не только на успешное прохождение итогового контроля, но и на достижение метапредметных образовательных результатов, формирование устойчивых компетенций в области филологии. Актуальность данной разработки обусловлена необходимостью систематизации и критического осмысления широкого спектра педагогических методов, их адаптации к специфике экзаменационной модели и индивидуально- психологическим особенностям обучающихся. Целью работы является анализ и структурирование актуальных методов подготовки к ГИА по русскому языку, выявление их дидактического потенциала и формулирование практических рекомендаций для педагогов.
Компетентностный подход к организации учебно-воспитательного процесса в общеобразовательном учреждении
Elabuga Institute FAEI of HE "Kazan (Volga) Federal University" , Татарстан Респ
«Methods of formation of intercultural competence in the Russian language lessons»
This article discusses a number of problems arising in the study of the Russian language among students in grades 5-7. The author attempts to reveal the main causes of difficulties in the process of learning the Russian language, and also develops a set of tasks for the successful assimilation of the curriculum by representatives of all nationalities living in the territory of the Russian Federation.
Общее направление
MOU "SOSh" , Саратовская обл
«Differentsirovannoe obuchenie na urokakh russkogo iazyka kak sredstvo effektivnosti obucheniia shkol'nikov»
Anna V. Aleksandrova
Ирина Б. Кузнецова , преподаватель
South-Russian Institute of Management (branch) of Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration , Ростовская обл
«Rechevoi etiket prepodavatelia fizicheskoi kul'tury»
MOU "Gimnaziia 20" , Татарстан Респ
«Znachenie obshcheobrazovatel'nykh predmetov ("Russkii iazyk" i "Literatura") kak prochnoi osnovy dlia polucheniia professii v sovremennoi shkole»
Статья рассказывает о технологии деятельностного метода. В качестве примера предлагается возможность использования компьютерной терминологии на уроках русского языка и литературы. Данные задания способствуют развитию самостоятельности, столь необходимой современному ученику при подготовке к ЕГЭ и ГИА.
Лингвистика и межкультурная коммуникация
FSBEI of HE "Volga Region State University of Technology" , Марий Эл Респ
«Velikii i moguchii russkii iazyk nikomu ne nuzhen»
Oksana V. Prachenko , candidate of philological sciences
FSAEI of HE "Kazan (Volga) Federal University" , Татарстан Респ
«Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках»
В статье проводится сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках. Рассматриваются их семантика, происхождение, стилистические особенности и культурные коннотации, что позволяет выявить национально-специфические черты в восприятии данного образа. В работе применяются методы сопоставительного и контекстуального анализа, что способствует более глубокому пониманию лингвокультурологических особенностей исследуемых выражений. На основе анализа словарей, корпусов текстов и научных исследований демонстрируется, как образ кошки отражает культурные стереотипы и народные представления в русской и английской традициях. Результаты исследования показывают, что, несмотря на некоторые универсальные черты, фразеологизмы с данным компонентом часто обладают уникальной эмоционально-оценочной окраской, обусловленной историческими и культурными факторами. Полученные данные могут быть полезны в теории и практике перевода, межкультурной коммуникации и преподавании иностранных языков.

