Список публикаций по ключевому слову: «dialogue»
Филология и лингвистика
Багдадский государственный университет , Ирак
«Традиции и современность в русской литературе»
В статье рассматриваются различные аспекты диалога между традициями и современностью в русской литературе. В бескрайних просторах русской литературы непрерывно разворачивается диалог между устоявшимися традициями и новаторскими тенденциями современности. В работе исследуется этот феномен, прослеживается его влияние на творчество современных авторов. Русская литература не стоит на месте. Она динамично развивается, вбирая в себя актуальные идеи, темы, отражая меняющийся мир. Современные авторы поднимают острые вопросы, волнующие общество, ищут новые способы их художественного осмысления. В заключение автором подчеркивается, что диалог между традициями и современностью – это неиссякаемый источник обновления и развития русской литературы.
Культурология и искусствоведение
Кыргызский национальный университет им. Ж. Баласагына , Кыргызстан
«Культурная идентичность и самоопределение личности на примере памяти камня»
Филология и лингвистика
Одинцовский филиал ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России» , Московская обл
«Значение этнокультурного аспекта при сопоставительном анализе языковых единиц»
Педагогика
Волобуева Татьяна Юрьевна , воспитатель
Шуваева Елена Викторовна , воспитатель
МАДОУ «Д/С №69 «Ладушки» , Белгородская обл
Стопычева Ирина Юрьевна , воспитатель
МБДОУ «Д/С №63 «Машенька» , Белгородская обл
«Формирование диалогической речи у младших дошкольников в сюжетно-ролевых играх в условиях ДОО»
Социология
Яковлев Лев Сергеевич , д-р социол. наук , профессор
Поволжский институт управления им. П.А. Столыпина – филиал ФГБОУ ВО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» , Саратовская обл
«Коммуникативное взаимодействие органов власти и населения в сфере оптимизации городской среды»
В статье обосновывается необходимость обеспечения диалогового режима взаимодействия органов власти и населения как основы обеспечения эффективности коммуникативных процессов. Уровень сложности современной городской среды предполагает необходимость многоуровневой коммуникации. В основе построения такой системы могут лежать механизмы поддержки интеграции граждан в процессы организации городской среды.
Педагогика
Давыденко Валентина Александровна , канд. пед. наук , заведующая кафедрой, профессор
ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет» , Хабаровский край
«Инновационные формы и методы работы с одаренными детьми в общеобразовательной школе»
Парадигмы современного образования
Центр дистанционных образовательных технологий «ЦМДОТ» , Москва г
«Применение активных и интерактивных образовательных технологий в процессе преподавания общелингвистических дисциплин на потоках профессиональной переподготовки и повышения квалификации»
В статье представлено обоснование необходимости применения активных образовательных технологий в высшей школе в процессе преподавания общелингвистических дисциплин. Раскрыты сущность и содержание интерактивных образовательных технологий, в которых ключевое место принадлежит игровым и тренинговым методам обучения. Показано, что диалоговые формы являются базисными в активных и интерактивных образовательных технологиях.
Филология
Ганжара Ольга Анатольевна , канд. филол. наук , преподаватель
Гуманитарный институт ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край
«Художественные средства выразительности, используемые в диалогах для описания разговорной речи в произведениях Бернхарда Шлинка»
В данной статье рассматривается проблема описания диалогической речи в рамках произведения Бернхарда Шлинка, уделяется внимание языковым элементам, использованным для передачи коммуникативных актов и авторским целям, направленным на реализацию творческого замысла. Целью работы является рассмотрение особенностей передачи живой, реальной речи в произведениях Бернхарда Шлинка. Работа носит обзорный характер. В ней приводятся примеры применения автором фонетических, лексических и синтаксических элементов языка, способствующих созданию реальной диалогической речи между персонажами. Было выявлено, что описание коммуникативных актов в произведениях Бернхарда Шлинка характеризуются тенденцией к сильному эмоциональному воздействию на читателя, применение средств различных языковых уровней отвечает стремлению автора разнообразить текст произведения в стилистическом плане. С лексической точки зрения Шлинк прибегает к использованию различного рода разговорных элементов языка или единиц низкого стиля, здесь употребляются фразеологизмы, модальные частицы, междометия и т. д. С синтаксической стороны, для создания реплик, свойственных реальному общению автор применяет неполные предложения, свободный порядок слов и д.р. В фонетическом плане автор сокращает слова, оглушает их, так как это происходит во время реального коммуникативного акта. Употребление в произведениях элементов разговорной речи позволяет автору разнообразить текст стилистически и делает его более интересным для читателя, что подтверждается тем, что Бернхарад Шлинк относится к самым популярным немецким писателям современности.
Педагогика
Высшая школа иностранных языков Гуманитарного института ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого» , Санкт-Петербург г
«Возможности диалоговой технологии в сетевом окружении в обучении иностранному языку в техническом вузе»
В данной статье рассматриваются возможности организации учебной деятельности студентов технического вуза с помощью диалогового обучения. Особое внимание уделяется проанализированным многочисленным примерам применения диалогового обучения в системе современного образования. В заключении определяется, что диалоговая технология содержит огромный потенциал по ее применению в учебном процессе вуза, который требует дальнейшего изучения, включая разработку программного и методического сопровождения.
Филология
ФГБОУ ВО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова» , Москва г
«Перевод романов Жоржа Сименона как одна из форм диалога культур»
В данной статье рассматривается художественный перевод как нормативно-ценностная система контактирующих культур, выявляются его межкультурно-коммуникативные функции. Определяется роль и место художественного перевода как одного из главнейших инструментов налаживания отношений в международном сообществе. Эта задача решается на примере перевода романов французского писателя Ж. Сименона на русский язык. Автором статьи проанализированы допущенные в переводе ошибки и выявлена их негативная роль в диалоге культур.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина» , Москва г
«Драматизация как фигура диалогизма в русской схоластической проповеди»
Парадигмы современного образования (различные направления)
ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет» , Астраханская обл
«Обучение школьников основам изобразительной речи на занятиях искусством»
В монографии рассматривается вопрос об изобразительной речи, которой должен владеть зритель, чтобы вступать во вдумчивый диалог с картиной, за которым стоит умение постигать тайны искусства, философски воспринимать изложенную в нем мысль. Таким образом, на смену традиционному восприятию готовой мысли – рассказу о картине – приходит умение самостоятельно толковать произведения искусства. Понимание структуры картины, знание языка искусства, многозначность образа дают свободу на пути приложения усилий. Именно это позволяет богатству живописи питать разум и чувства человека-зрителя.
Филология и литература
Одинцовский филиал ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России» , Московская обл