Список публикаций по ключевому слову: «»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Быйык Яна Артуровна , аспирант , ассистент кафедры
Институт языка ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Безэквивалентные фразеологические единицы с колоративным компонентом в английском и турецком языках»

Скачать статью

В статье представлен краткий анализ литературы вопроса в отечественном языкознании. Рассмотрен ряд примеров безэквивалентных фразеологических единиц с колоративным компонентом в двух неродственных, разноструктурных языках. Сопоставление проводится на семантическом, структурно-грамматическом и компонентном уровнях.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Антонова Наталья Юрьевна , канд. филол. наук , доцент
ГБОУ ВО «Волгоградский государственный медицинский университет» Минздрава России , Волгоградская обл

«К вопросу об определении адресата текстов инструкций по применению лекарственных препаратов»

Скачать статью

В статье рассматриваются тексты инструкций по применению лекарственных препаратов в качестве единицы специальной коммуникации, функционирующей одновременно в сфере медицины и фармации. Предпринимается попытка обозначить возможных пользователей информации, содержащейся в данных текстах. Прослеживается связь между языковым оформлением текстов лекарственных инструкций и пониманием содержащейся в данных текстах информации их пользователем (адресатом). Рассматриваются возможные пути устранения помех в понимании на лексическом уровне.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Горобец Елена Анатольевна , канд. филол. наук , доцент
Институт филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
Лайкова Юлия Владимировна , студентка
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Материалы для протокола нейрокогнитивного обследования: пословицы и поговорки»

Скачать статью

В работе излагаются критерии отбора пословиц и поговорок для включения в опросники, предназначенные для выявления когнитивных нарушений и речевых расстройств у пациентов с заболеваниями различного генеза. Детальному описанию и анализу подвергаются конкретные пословицы и поговорки.

Дата публикации: 26.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Крашенинина Ольга Дмитриевна , студентка
Чиликина Ольга Николаевна , канд. филол. наук , доцент, заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского» , Калужская обл

«Прототипические модели англоязычных заимствований во французском языке»

Скачать статью

В статье рассмотрены семантические и словообразовательные модели, с помощью которых английские слова интегрируются в систему французского языка. Кроме того, авторами указаны самые распространенные базовые модели и даны примеры, взятые из французских газет. В конце подводится итог путем сравнения производных англоязычных лексических единиц и исконно французских слов.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Вострикова Ирина Юрьевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет» , Воронежская обл

«Сопоставительный анализ микрогрупп ЛСП «Трудовая деятельность» в русском и английском языках»

Скачать статью

В статье проводится сопоставление микрогрупп «Сельскохозяйственный труд», входящих в лексико-семантическое поле глагольных лексем «Трудовая деятельность» в русском и английском языках. Представленный анализ осуществлен с помощью приемов сопоставительно-параметрического метода.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Акимова Вероника Викторовна , преподаватель
ФГБОУ ВО «Академия Государственной противопожарной службы МЧС России» , Москва г

«Лексика портретных описаний в художественной прозе К.А. Коровина (на примере рассказа «Л.Л. Каменев и А.К. Саврасов»)»

Скачать статью

Статья посвящена анализу лексики портретных описаний в художественной прозе К.А. Коровина. Автор анализирует лексический состав, классифицируя лексемы, выделяя «доминанты» портрета в литературном творчестве К.А. Коровина. Проведенный анализ позволяет не только выявить своеобразие портретных описаний в произведениях данного автора, но и определить значение характеристики внешности героя для его литературного творчества.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Учамбрина Анжелика Сергеевна , студентка
Ветошкин Андрей Александрович , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический университет им. М.Е. Евсевьева» , Мордовия Респ

«Лексические особенности англоязычной статьи о спорте»

Скачать статью

Данная статья посвящена изучению особенностей лексических единиц в англоязычной статье о спорте. Отмечается, что что одно из важных отличий спортивной прессы – это наличие экспрессивности.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Скороходько Юлия Станиславовна , канд. филол. наук , доцент
Пахомова Юлия Евгеньевна , студентка
Таврическая академия ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского» , Крым Респ

«Дизельпанк как форма ретрофутуризма в повести Б. Акунина «Планета Вода»»

Скачать статью

Специфической чертой литературы и культуры второй половины ХХ – начала XXI века является интерес к прошлому и будущему общества, а также попытки их возрождения, конструирования и переосмысления, воплощающиеся в современном искусстве в форме ретрофутуризма и, в частности, дизельпанка. Целью данной статьи является выявление дизельпанковых элементов в повести Б. Акунина «Планета Вода», а также анализ функций, которые эти элементы выполняют в акунинском тексте. В ходе исследования авторы пришли к определённым выводам. В повести Б. Акунина представлены отдельные специфические черты дизельпанка, которые не вступают в противоречие с принципами организации массовой литературы: воссоздание культурной и исторической атмосферы начала ХХ века, привлечение мотивов политики, милитаризма, шпионажа, присутствие элементов научной фантастики.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Категория модальности и средства ее выражения в английском языке»

Скачать статью

В данной статье автором дается определение модальности. Исследователем рассматриваются средства ее выражения и описываются модальные глаголы, которые представляют собой один из способов реализации модальности.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Шингарова Сельмира Декабрьевна , учитель английского языка
МБОУ «СОШ №15 им. Цахаева З.З.» , Дагестан Респ

«Об эмотивности и эмотивах в лезгинском и русском языках»

Скачать статью

В статье рассматриваются особенности реализации эмотивности и эмотивов в лексике лезгинского и русского языков. Автор отмечает, что принципы классификации эмотивов пока ещё чётко не разработаны, их типология не создана. Поэтому исследование в данной области представляется особенно актуальным.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Никулина Елена Валентиновна , канд. ист. наук , доцент
Институт сервиса, туризма и дизайна (филиал) ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край

«Особенности перевода аутентичных текстов с английского языка»

Скачать статью

Аутентичные материалы представляют собой образец того языка, которым пользуются его носители в общении друг с другом, использование которых позволяет воссоздать иноязычную среду. Понимание иноязычной речи дает учащимся особое чувство удовлетворения и способствует повышению их мотивации.

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Овчинникова Елена Владимировна , канд. филол. наук , учитель русского языка и литературы
МОУ «СОШ №2 с УИОП» , Московская обл

«Структурно-семантическое осложнение простого предложения посредством субстантивного оборота с предлогом «без»»

Скачать статью

Статья посвящена описанию структуры и семантики простого предложения, осложнённого субстантивным оборотом с предлогом «без». Автор рассказывает о внешней и внутренней форме субстантивного оборота, её функциях и способах выражения. Описывает однозначные и многозначные модели предложений, осложнённых субстантивным оборотом, корпус предлогов, участвующих в построении субстантивных оборотов, являющихся средством структурно-семантического осложнения простого предложения. Особое внимание в статье уделено предложно-падежным формам с предлогом «без». Описываются возможные типы субстантивного оборота с предлогом «без», говорится об их значении и особой синтаксической организации предложений, включающих в себя такие обороты.

Дата публикации: 03.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Новикова Александра Николаевна , студентка
Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ
Филиппова Варвара Васильевна , канд. филол. наук , учитель русского языка
МОБУ «СОШ №7» , Саха /Якутия/ Респ

«Образ времени в русских, алтайских, якутских загадках»

Скачать статью

В данной работе исследуется комплекс архаических представлений о времени, а также мифологической структуре космоса в целом, сложившихся в корпусе классических фольклорных загадок русского, алтайского, якутского народов. Сопоставление материала выявляет национальную специфику культур.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Шмагринская Наталья Вадимовна , канд. пед. наук , доцент
Институт сервиса, туризма и дизайна (филиал) ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край

«Сопоставительный анализ словесного ударения в английском и русском языках»

Скачать статью

Данная статья посвящена сравнительно-сопоставительному анализу позиционных свойств словесных ударений русского и английского языков. Выявлены сходства и различия в сопоставляемых языках на фонетическом уровне, перспективы дальнейших исследований звуковых систем и позиционных свойств словесных ударений английского и русского языков.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Цыганова Ирина Викторовна , канд. ист. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет» , Омская обл

«Человек, которому доверяла Америка (по страницам биографии Уолтера Кронкайта)»

Скачать статью

В данной статье предпринимается попытка осветить жизненный и профессиональный путь известного журналиста и телеведущего Уолтера Кронкайта (1916–2009 гг.), которому, по словам его соотечественников, американцы доверяли больше всех политиков и больше других журналистов.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Билялова Альбина Анваровна , д-р филол. наук , профессор
Набережночелнинский институт (филиал) ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Синтаксическая вариантность: облигаторные и факультативные формы (на материале татарского языка)»

Скачать статью

Статья содержит анализ такого языкового явления, как факультативность. Делается попытка дать определение данному языковому явлению и логически связать его с синтаксической вариантностью в сфере управления на материале татарского языка.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Головащенко Алиса Евгеньевна , магистрант
Зуева Таисия Ивановна , старший преподаватель
ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край

«Особенности использования трансформаций при переводе поэтических произведений Леконта де Лиля на английский и русский языки»

Скачать статью

В целях решения проблемы передачи содержания иноязычного поэтического текста перед переводчиком встает вопрос о необходимости тщательного отбора языковых средств, дающих возможность наиболее адекватного решения переводческих задач на языке-реципиенте. С одной стороны, при сравнении текста оригинала с его версией на другом языке обнаруживаются неизбежные потери не только в плане содержания, но и на уровне эмоционально-эстетической составляющей поэтического текста, с другой – в тексте перевода наблюдаются проявления индивидуальных особенностей автора-интерпретатора. Авторы приходят к выводу о том, что адекватная эквивалентность текста оригинала и его иноязычной версии достигается благодаря использованию так называемых переводческих трансформаций.

Дата публикации: 30.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Хакимова Гюльнара Ансаровна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Семантическое терминообразование на примере немецкой ветеринарной терминологии»

Скачать статью

Данная статья посвящена изучению семантических способов образования немецких терминов в ветеринарной области. Рассматриваются примеры терминологизации, разные случаи метафорического переноса значения, метонимизации.