Бернгардт Оксана Вячеславовна

Место работы

Организация:
ФГБОУ ВО «Ярославский государственный медицинский университет» Минздрава России
Должность:
доцент
Звание:
канд. филол. наук

Статьи автора(7)

Культурологические характеристики двуязычных детей

17.02.2017

Аннотация

статья посвящена актуальным вопросам детского билингвизма в ситуации естественного двуязычия и его культурологическим характеристикам. Ребенок-билингв обладает уникальным взглядом на мир, поскольку в нем находит отражение соединение нескольких культур. Эта уникальность проявляется в первую очередь на языковом уровне, и язык отражает его бикультурность. Изучение этого феномена и отражение его в лексикографической практике не разработано системно ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике. В качестве основного метода сбора материала использовано анкетирование.
подробнее

Особенности структуры модели словаря-тезауруса речи детей-билингвов

04.10.2016

Аннотация

одной из насущных проблем современной лингвистики и межкультурной коммуникации является лексикографическое описание слова в совокупности с его своеобразным культурным фоном. Эта проблема решается путем создания словарей, раскрывающих мир ребенка через язык. Речь ребенка-билингва никогда прежде не была предметом лексикографирования и лингвокультурного анализа. Избранный подход к изучению речевых особенностей двуязычных детей обусловлен той ролью, которую культурный фон способен играть в системе языковых средств отражения специфичного восприятия в условиях жизни в нескольких культурах одновремен...
подробнее

Лексикографические противоречия при создании модели словаря детской билингвальной речи

20.11.2017

Аннотация

ребенок-билингв обладает уникальным взглядом на мир, поскольку в нем находит отражение соединение нескольких культур. Эта уникальность проявляется в первую очередь на языковом уровне, и язык отражает его бикультурность. Изучение этого феномена и отражение его в лексикографической практике не разработано системно ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике. Впервые разработана модель лексикографического словаря с описанием речи ребенка-билингва. В качестве основного метода сбора материала использовано анкетирование.
подробнее

Элементы спонтанной монологической речи в подготовленных выступлениях берлинских комиков

06.04.2018

Аннотация

в данной статье рассматривается проблема устной монологической речи в выступлениях комиков. Фоностилистические факторы в юмористических монологах берлинских комиков играют не последнюю роль в создании комического эффекта. Юмористический монолог – это всегда авторский подготовленный текст, но его черты устной спонтанной речи делают коммуникацию более интимной. В проанализированных монологах наиболее часто встречается сжатая артикуляционная программа, смена темпа речи, игра с произносительными вариантами, большое количество ассимилированных и редуцированных форм, ослабление аспирации, дробный ри...
подробнее

Отражение лингвокультурных особенностей немецкого юмора в выступлениях берлинских комиков

06.11.2018

Аннотация

выступления берлинских комиков представляют особый интерес, так как в центре исследования оказывается дискурс юмористического монолога. В данной статье анализируется роль коммуникативной личности в процессе креативного смыслопорождения, а также лингвокультурные концепты, на основе которых строятся юмористические монологи берлинских комиков.
подробнее

Проблема исследования языковой способности и детской билингвальной речи в России и в Германии

22.11.2019

Аннотация

в статье рассмотрены особенности формирования билингвальной речи у детей. Автор отмечает, что периодизация речевого развития ребенка тесно связана с понятием языковой способности или компетенции. Существуют концепции, свидетельствующие о том, что языковая способность к усвоению языков наиболее развита в первые годы жизни.
подробнее

МЕТОДИКИ РАБОТЫ С ТЕКСТАМИ ОБУЧАЮЩИХ ПЛАТФОРМ В ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

01.10.2020

Аннотация

статья посвящена изучению иностранных языков с помощью онлайн-платформ. Автор утверждает, что работа с такими платформами имеет как ряд важных преимуществ, так и существенные недостатки. Они прекрасно подходят для дополнительной самостоятельной работы, но не могут быть использованы для полноценного освоения иностранного языка.
подробнее