выбор ракурса проведенного авторами исследования определяется характером взаимоотношений между феноменами «этнос», «культура» и «язык». Предмет научных изысканий составляют языковые средства экспликации этнических стереотипов армейского языкового коллектива США.
данное исследование посвящено диалектической взаимообусловленности языка и культуры как экзистенциальных проявлений народного духа. Самобытность языковой картины мира данного этноса обусловливается характером социально-исторического развития народа, географическими и климатическими условиями его жизнедеятельности, уникальностью национальной культуры, лингвокультурным кодом.
настоящее исследование посвящено выявлению корреляции между метафорическими образами вооруженных сил США и этническими стереотипами армейской субкультуры в англоязычном военно-политическом дискурсе. На примере метафорической модели US Army is Family анализируются этнические стереотипы массового сознания в отношении социально-профессиональной среды военнослужащих. В контексте проведенного исследования делается вывод о том, что метафорическое моделирование выступает одним из языковых средств экспликации этностереотипов армейской субкультуры США.
в настоящем исследовании предпринимается попытка выявить характерные лексические особенности социокультурного диалекта военнослужащих армии США. Делается вывод о том, что армейский сленг выступает важнейшим фрагментом мозаики армейского идиома, позволяющим проникнуть в суть коллективного и индивидуального мировосприятия военнослужащих.
целью настоящего исследования ставится выявление корреляционной зависимости между феноменами «культура», «язык», «социум» и «социально-профессиональная группа». В фокусе взимания научного исследования выступает армейское клише как продуктивное языковое средство экспликации этнических стереотипов армейской субкультуры США.
целью настоящего исследования ставится осмысление системы ценностей армейской субкультурной среды США, воплощенной в референтном облике американского военнослужащего. Статья адресована специалистам филологического профиля и широкой аудитории.
в качестве объекта настоящего исследования выступает вербовочный слоган армейской субкультуры США как языковое средство экспликации стереотипных репрезентаций социального института вооруженных сил. Статья адресована специалистам филологического профиля и широкой аудитории.
в статье предпринята попытка анализа теоретических трудов, объектом исследования которых выступает фразеологический фонд английского языка. Проведенный анализ подтверждает характеристику фразеологизма как явления прежде всего семантического, ярко проявляющегося в современной английской прессе.
в настоящем исследовании анализируется содержательная сторона понятия «гендер» в контексте этнической стереотипизации. Статья адресована специалистам филологического профиля и широкой аудитории.
в настоящей публикации освещены вопросы онтологического союза семиотических макросистем языка и культуры, выступающих экзистенциальными манифестациями народного духа. Самобытность языковой картины мира той или иной этнической общности обусловливается характером социально-исторического развития народа, условиями его жизнедеятельности, уникальностью национальной культуры, лингвокультурным кодом.
предметную область настоящей публикации составляют социально отмеченные лексические особенности профессионального идиома военнослужащих. Военный социолект как самобытная ценность воинской культуры обнаруживает свою специфику, обслуживает коммуникативные потребности и отражает систему ценностных координат военного социума, способствует формированию концептуальной картины мира, воплощенной в теле языкового знака и символике.
предлагаемая вниманию читателя статья выполнена на материале английского языка и посвящена специфике «речевого паспорта» представителя американского военного социума. Социальные практики воинской культуры отражают ценности военнослужащих и берут свое начало на ранних этапах адаптации к службе в вооруженных силах. Армейский идиом обслуживает коммуникативные потребности GI и способствует формированию концептуальной картины мира, воплощенной в теле языкового знака и символике.