Список публикаций по ключевому слову: «cultural communication»


Парадигмы современной науки (различные направления)

Дата публикации: 04.11.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 6)
Юсупова Ляля Гайнулловна , канд. пед. наук , доцент, заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Уральский государственный горный университет» , Свердловская обл
Киреева Наталия Александровна , канд. соц. наук , заместитель директора по высшему образованию, заведующий кафедрой
НЧОУ ВО «Технический университет УГМК» , Свердловская обл

«К вопросу развития готовности студентов к межкультурной готовности в образовательном пространстве вуза»

Скачать статью

Данная статья рассматривает цели, задачи, принципы и технику диагностики результатов педагогического эксперимента по развитию готовности студентов к межкультурной коммуникации в образовательном пространстве вуза.

Дата публикации: 10.04.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 16)
Юсупова Ляля Гайнулловна , канд. пед. наук , доцент, заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Уральский государственный горный университет» , Свердловская обл

«О результатах опытно-экспериментальной работы по развитию готовности студентов неязыковых направлений вуза к межкультурной коммуникации»

Скачать статью

В данной работе рассмотрены результаты исследования по развитию готовности студентов к межкультурной коммуникации. Проанализированы и определены направления иноязычной подготовки студентов. Широко представлена диагностика компонентов и статистический анализ данных по развитию готовности к межкультурной коммуникации студентов неязыковых направлений вуза.

Система образования

Дата публикации: 24.08.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Кожевников Михаил Васильевич , д-р филол. наук , профессор
ФГБОУ ВО «Челябинский государственный педагогический университет» , Челябинская обл

«Основы межкультурной коммуникации в поликультурном образовательном пространстве»

Скачать статью

В статье рассматривается специфика межкультурной коммуникации в условиях глобализации, анализируются актуальные проблемы этой сферы и пути их решения, а также исследуется связь межкультурной коммуникации и поликультурного образования.

История и политология (археология, этнография, этнология и антропология, историография и др.)

Дата публикации: 17.11.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Булучевская Елизавета Андреевна , аспирант
Институт истории ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет» , Санкт-Петербург г

«К вопросу об историографии темы «Эмиграция деятелей русской культуры в Италию (1918–1939)»»

Скачать статью

Историография темы русской эмиграции в Италию многообразна и включает в себя ряд сборников статей и монографий, созданных российскими и итальянскими историками. Перед современным исследователем эмиграции стоит задача перехода от частного к общему: от накопления информации биографического характера и рассмотрения узких вопросов к аспекту культурного взаимодействия в контексте исторического развития обеих стран, во всем комплексе их менталитетных особенностей. Культурный трансфер между Россией и Италией – актуальная проблема, рассмотрению которой посвящена данная статья.

Этнокультурное образование и воспитание детей в условиях дошкольного, общего и дополнительного образования

Дата публикации: 31.03.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Авдошкина Ольга Владимировна , канд. ист. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Дальневосточный государственный университет путей сообщения» , Хабаровский край
Казачук Наталья Владимировна , директор
МБОУ «СОШ №16 г. Хабаровска» , Хабаровский край

«Поликультурное образование как часть педагогической культуры: из опыта работы образовательного учреждения»

Скачать статью

В статье освещены сложные вопросы организации поликультурного пространства в рамках образовательного учреждения, ставшего следствием современного интеграционного процесса, а также показана работа педагогического коллектива с детьми мигрантов, вовлечение их в систему межкультурной коммуникации. Кроме того, на примере опыта работы конкретной школы рассмотрены действующие проекты, направленные на интеграцию этнических мигрантов в социальное и культурное пространство региона и города

Педагогические науки

Дата публикации: 28.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Сафонова Юлия Олеговна , магистрант, старший лаборант
ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный технический университет» , Новосибирская обл

«Формирование межкультурной компетенции с использованием ИКТ»

Скачать статью

В данной статье рассматривается проблема формирования межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку. Автором изучается компонентный состав межкультурной компетенции и принципы ее формирования. В работе выявляются особенности обучения с использованием ИКТ, способствующие формированию межкультурной компетенции.

Педагогика

Дата публикации: 16.11.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Сморжок Ирина Петровна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Московский государственный институт культуры» , Московская обл

«Роль межкультурной коммуникации в туризме, в содержании туристского образования и науки»

Скачать статью

В статье рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации, определяются пути их возможного решения, обосновывается роль межкультурной коммуникации в туризме, туристском образовании и науке.

Дата публикации: 02.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Сарсенова Анар Мадибековна , магистр пед. наук , cтарший преподаватель
РГП ПХВ «Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева» , Казахстан
Омаркулова Бибигуль Ауезкалиевна , магистр филол. наук , старший преподаватель
Казахский университет международных отношений и мировых языков им.Абылай хана , Казахстан

«Educating Multilingual Youth: Foreign Language Acquisition In The 21st Century»

Скачать статью

Образование в эпоху глобальной взаимосвязанности требует свободного владения не только в одном, а в нескольких языках. Данная статья исследует аспекты современного образования многоязычной молодежи в обучении их иностранным языкам. По мнению авторов, преподаватели университетов, которые предоставляют языковую поддержку, должны соответствовать критериям межкультурного образования во владении иностранным языком. Наряду с этим, от всех преподавателей требуют подготовки, которая поможет студентам выучить иностранный язык путем внедрения культурного разнообразия в процесс изучения. Все больше и больше стран, включая Казахстан, предлагают английский как второй обязательный иностранный язык, переключая другие иностранные языки в области обязательных компонентов.

Дата публикации: 03.10.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Варданян Людмила Валерьевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева» , Мордовия Респ

«Развитие профессиональной стратегии будущих переводчиков в процессе изучения теории межкультурной коммуникации»

Скачать статью

В статье обоснована значимость межкультурного компонента в квалифицированной подготовке будущего переводчика. Установлено, что неотъемлемой частью профессиональной деятельности будущего специалиста в области перевода является практическое столкновение с иной культурой, прежде всего через ее основной носитель – язык. Раскрыта возможность применения знаний основ теории межкультурной коммуникации в процессе осуществления профессиональной деятельности переводчика.

Технические науки

Дата публикации: 06.04.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 2)
Гальчук Дарья Сергеевна , преподаватель
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет» , Воронежская обл

«Сравнительный анализ основных разделов домашней страницы сайтов российских университетов в англоязычной версии»

Скачать статью

В данной статье рассматриваются основные рубрики англоязычных версий сайтов российских университетов. Автором проводится их сравнительный анализ с рубриками британских и российских сайтов, а также выявляются основные ошибки и пути их решения, что способствует совершенствованию интернет-сайта как элемента привлечения зарубежных пользователей и налаживанию межкультурного взаимодействия в сфере образования.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 20.01.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Юсупова Ляля Гайнулловна , канд. пед. наук , доцент, заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Уральский государственный горный университет» , Свердловская обл
Песина Светлана Андреевна , д-р филол. наук , профессор
ФГБОУ ВО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова» , Челябинская обл

«Роль языка в межкультурной коммуникации»

Скачать статью

В данной статье рассматривается проблема языка в межкультурном аспекте. Ключевое содержание статьи составляет анализ языка как одного из основных компонентов культуры. Основное внимание авторы статьи акцентируют на том, что универсальный и единый характер сущностных свойств языка создает главную лингвистическую предпосылку для взаимопонимания народов, пользующихся различными языками, а, следовательно, и предпосылку для усвоения любого конкретного языка представителем любого языкового коллектива.

Дата публикации: 26.08.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 2)
Кубрина Тамара Анатольевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет» , Свердловская обл

«Развитие полилингвизма в Республике Казахстан»

Скачать статью

Межкультурная ситуация в современной Республике Казахстан способствует развитию полилингвальной личности, владеющей тремя языками: казахским, русским и английским. Автор отмечает, что для развития полилингвизма в Казахстане создаются все необходимые условия, способствующие поэтапному изменению языковой ситуации.

Филология

Дата публикации: 12.10.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Лядский Владимир Георгиевич , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова» , Москва г

«Перевод романов Жоржа Сименона как одна из форм диалога культур»

Скачать статью

В данной статье рассматривается художественный перевод как нормативно-ценностная система контактирующих культур, выявляются его межкультурно-коммуникативные функции. Определяется роль и место художественного перевода как одного из главнейших инструментов налаживания отношений в международном сообществе. Эта задача решается на примере перевода романов французского писателя Ж. Сименона на русский язык. Автором статьи проанализированы допущенные в переводе ошибки и выявлена их негативная роль в диалоге культур.

Дата публикации: 26.04.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 4 (Всего: 4)
Ван Юе , аспирант
Институт иностранных языков и литературы Пекинского педагогического университета , Китайская Народная Республика

«Применение теории лакуны в межкультурной коммуникации»

Скачать статью

В данной статье рассмотрены исторический, бытовой, нумерологический, религиозный и географический аспекты образований лакуны. С помощью диахронического анализа выявлены особенности национального сознания России и Китая. Установлено, что лучше всего народные традиции и менталитет прослеживаются в произведениях литературы и в фольклоре. Классические образы мифологического характера также играют одну из ведущих ролей в формировании сознания читателей, узнаются разными народами, и потому могут использоваться как связующее средство межъязыковой коммуникации.