this article is devoted to adaptation as one of the types of transformation of texts. Adaptation as a reorganization of the text based on the techniques and methods providing it. These techniques and methods are considered here from the point of view of different researchers, there are also some classifications of them to define differences of views on the same subject.
в данной статье рассматриваются изменения лексической структуры аутентичного текста в процессе его преобразования во вторичный, адаптированный вариант, а также проводится анализ приёмов лексической адаптации, используемых в конкретном произведении.
the article describes the main features of the grammatical adaptation of the original text on the example of a particular work of art. This article also identifies the most frequently exposed to simplification the grammatical phenomenon and the analysis of the above mentioned changes.
the article deals with the metaphor, as an indicator of authorial personality and a component of the style. It examines the problem of idiostyle misrepresentation while adapting original texts. This paper also focuses on the degree to which metaphors can be preserved while adapting texts.