Список публикаций по ключевому слову: «эквивалент»


Общая педагогика

Дата публикации: 18.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мурашова Наталья Валерьевна , учитель русского языка и литературы
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл

«Пословицы на уроке русского языка как иностранного: тематическая организация материала»

Скачать статью

В статье рассмотрен этнокультурный потенциал пословиц, представленных в учебниках русского языка как иностранного. Автором подчеркивается необходимость лингвокультурологического комментирования пословиц в иноязычной студенческой аудитории.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 20.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Емелина Марина Вадимовна , ассистент кафедры
ФГБОУ ВО «Тольяттинский государственный университет» , Самарская обл

«Пути достижения эквивалентности и адекватности перевода онлайн-каталога «Next» с английского на русский язык»

Скачать статью

Данное исследование посвящено специфике перевода онлайн-каталога. Одним из способов репрезентации продукта обширному кругу потребителей является онлайн-каталог, информация из которого перекодируется на другие языки. Кроме того, проводится локализация сайта, направленная на его приспособление к потребностям покупателей из других стран. При проведении исследования онлайн-каталога «Next» используются следующие методы: анализ и синтез, сравнительно-сопоставительный анализ, трансформационный анализ. Результатом работы является описание закономерностей перевода онлайн-каталога.

Дата публикации: 18.05.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Майбалаева Айжан Аскаровна , канд. пед. наук , доцент
Кусаинова Данагуль Габитовна , студентка
Запирова Акмарал Айдаровна , студентка
РГП ПХВ «Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева» , Казахстан

«К вопросу билингвального описания терминов биотехнологии в казахском и русском языках»

Скачать статью

В статье рассматриваются вопросы билингвального описания терминов биотехнологии как одной из ключевых проблем в практике подготовки специалистов. В статье указаны морфемное и синтаксическое направления сопоставительного описания терминов двух языков в структурном аспекте. На примере сравнения толкования отдельных терминов в казахском и русском языках авторы выявляют случаи несовпадения сем и использования разнородных синтаксических структур, которые затрудняют процесс идентификации терминов.

Образовательная среда высшего учебного заведения

Дата публикации: 12.10.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Понятия «адекватность» и «эквивалентность» перевода»

Скачать статью

В данной статье дается трактовка терминов «адекватность» и «эквивалентность» перевода и их использование в качестве критериев оценки качества перевода студентами специальной литературы. В работе выделены требования, которым должна соответствовать адекватность перевода терминов.

Педагогика

Дата публикации: 08.11.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Безэквивалентная лексика и способы ее перевода»

Скачать статью

В представленной статье автором дается описание лексики, которая относится к разряду безэквивалентной, а также способы ее перевода на русский язык.

Бухгалтерский учет, анализ, аудит, статистика

Дата публикации: 31.03.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Тунчик Юлианна Васильевна , главный бухгалтер
ОАО «Агро-Кобринское» , Беларусь

«Совершенствование отчета о движении денежных средств в сельскохозяйственных организациях в соответствии с МСФО»

Скачать статью

В статье рассмотрен порядок составления отчета о движении денежных средств в соответствии с МСФО. Даны рекомендации по формированию рабочего плана счетов, учетной политики предприятия для целей бухгалтерского учета, направленные на совершенствование отчета о движении денежных средств.

Педагогика

Дата публикации: 16.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Лошакова Елена Леонидовна , старший преподаватель
Успенская Людмила Игнатьевна , доцент
Харитонова Ольга Викторовна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова» , Москва г

«Этнокультурный компонент как составляющая обучения русскому языку как иностранному»

Скачать статью

В данной статье рассматривается вопрос развития межкультурных компетенций на основе национально-ориентированных материалов по РКИ, а также аудиторных и внеаудиторных форм работы с ними.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 13.01.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мусина Фарида Вакифовна , учитель татарского языка и татарской литературы
МБОУ «СОШ №86 с УИОП» , Татарстан Респ

«Сопоставительное изучение татарского и русского языков в целях формирования билингвальной личности школьника»

Скачать статью

В статье рассматривается сопоставительный метод изучения двух равноправных государственных языков. Автор останавливается на явлениях трансференции и интерференции в процессе овладения неродным языком.

Филологические науки

Дата публикации: 14.11.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Кузьмина Анастасия Петровна , студентка 4 курса
Петрова Александра Павловна , канд. филол. наук , доцент, преподаватель
Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Национально-культурные коннотации женских имен в якутских сказках и их перевод на английский язык»

Скачать статью

Статья посвящена вопросам передачи безэквивалентной лексики, в частности женских имен собственных, с якутского языка на английский. В исследовании использованы такие методы, как описательный метод и сравнительно-сопоставительный анализ. Автор в процессе анализа имен обнаружил дополнительные подтекстовые значения или сакральные функции в составе имен мифологических героев.

Бухгалтерский, управленческий учет и аудит

Дата публикации: 18.10.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Дроглева Анна Николаевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Курский государственный университет» , Курская обл

«Теoретические oснoвы денежных пoтoкoв oрганизации»

Скачать статью

В статье отражены основные прoблемы денежных пoтoков как эконoмических категорий, их рoль в кругoобороте средств организации. Автором даны рекoмендации пo улучшению финансового сoстoяния, приведен анализ состава и структуры динамики денежных потоков, нормативно-правовая база, регулирующая их учет в предприятии.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 25.11.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Лаптева Екатерина Александровна , старший преподаватель кафедры иностранных языков с курсом латинского языка
ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный медицинский университет» Минздрава России , Челябинская обл

«Специфические особенности перевода научных текстов медицинского характера»

Скачать статью

Данная статья раскрывает особенности перевода научных текстов медицинской тематики с английского языка на русский язык. Анализируемые лексические единицы подвергаются определенным переводческим трансформациям (заменам и добавлениям), характерным для научного языка. Подробно рассматриваются примеры лексической замены, представленной конкретизацией. Также исследуются лексические единицы с особо узким значением, применяемые только в медицинском контексте.

Дата публикации: 16.06.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Ширинова Раима Хакимовна , канд. филол. наук, доцент , заведующая кафедрой
Национальный университет Узбекистана им. М. Улугбека , Узбекистан

«Проблема воссоздания национального колорита при переводе»

Скачать статью

В данной статье автор поднимает актуальную проблему воссоздания национального колорита при переводе. Анализируются прямой и косвенный перевод слов, выражающих национально‐культурное своеобразие. На конкретных примерах показаны успехи и недостатки переводов.

Филологические науки

Дата публикации: 21.06.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Романенко Алина Павловна , студентка
Зуева Таисия Ивановна , старший преподаватель
ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край

«Проблемы переноса содержания художественного текста с английского языка на испанский и русский языки»

Скачать статью

В статье затрагивается проблема эквивалентности при переносе содержания художественного текста на другой язык, рассматриваются способы ее решения. Непременным условием первого этапа в процессе перевода текста является его наиболее полное и глубокое понимание, направляемое предварительным пониманием, основанным на родном языке. Для текстов художественной литературы наиболее значимыми и ведущими часто оказываются не референциальные, а именно прагматические значения, выражаемые в данных текстах. Расшифровка заключенной в тексте синтетической формы коммуникации представляется одной из главных задач переводчика. Адекватным можно признать такой перевод, в котором переданы все намерения автора, которые определяют характер идейно-эмоционального воздействия на читателя. В силу разницы в строении языков дословный перевод не всегда целесообразен. Для того, чтобы у читателя возник эквивалентный коммуникативный эффект при прочтении и текста оригинала, и текста перевода, зачастую переводчик прибегает к лингвистическим трансформациям. В статье также представлен сопоставительный лингвостилистический анализ некоторых контекстов английского художественного текста оригинала с его переводом на испанский и русский языки.

Технические науки

Дата публикации: 17.08.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Силкина Лидия Александровна , студентка
Лукин Роман Сергеевич , старший преподаватель
ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет» , Красноярский край

«Применение техники субмоделирования к конструкциям из листового метала подъемного оборудования»

Скачать статью

В статье показаны результаты применения технологии подмоделирования к анализу листовых металлоконструкций, моделируемых оболочечными или объемными элементами. Показаны критерии возникновения сингулярности в модели и способы нахождения действительных напряжений в зоне концентрации путем использования в расчете уточненной геометрии.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 16.06.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Гиря Анастасия Валерьевна , студентка
Букреев Павел Эдуардович , студент
Морель Дмитрий Александр , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» , Белгородская обл

«Причины различий ономатопеической лексики разных языковых систем»

Скачать статью

В любой языковой системе переводчик часто сталкивается с таким языковым явлением, как ономатопея. Ономатопеическая лексика различается в разных языках. Задача исследования – выяснить особенности и закономерности различий и сходств звукоподражаний в различных языковых системах, в данном случае русского, английского и немецкого языка. В исследовании использовался сравнительно‐сопоставительный метод.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 26.01.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Перстенева Елена Алексеевна , студентка
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения» , Новосибирская обл

«Способы достижения адекватности и эквивалентности при переводе терминов в специальных текстах»

Скачать статью

В статье затронуты проблемы, возникающие при переводе профессионально-ориентированных текстов. Раскрыты понятия «адекватность перевода» и «эквивалентность перевода» Рассмотрены пути достижение адекватности и эквивалентности при переводе терминов.

Дата публикации: 26.09.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Комарова Людмила Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина» , Москва г

«Роль составных функциональных эквивалентов слова в научном тексте»

Скачать статью

В данной статье автором рассматривается проблема лексического наполнения научного текста, связи слов в предложении, универсальных языковых единицах, с помощью которых оформляется научное сообщение.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 01.02.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Быйык Яна Артуровна , аспирант , ассистент кафедры
Институт языка ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Безэквивалентные фразеологические единицы с колоративным компонентом в английском и турецком языках»

Скачать статью

В статье представлен краткий анализ литературы вопроса в отечественном языкознании. Рассмотрен ряд примеров безэквивалентных фразеологических единиц с колоративным компонентом в двух неродственных, разноструктурных языках. Сопоставление проводится на семантическом, структурно-грамматическом и компонентном уровнях.

Дата публикации: 03.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Зубкова Людмила Николаевна , учитель
ЧУ ЦО «Русская школа» , Москва г

«Роль контекста при переводе многозначных слов»

Скачать статью

Данная статья посвящена трудностям перевода многозначных слов и роли контекста при выборе слова – эквивалента. В тексте анализируются конкретные примеры перевода многозначных слов и объясняются причины его использования.

Дата публикации: 11.08.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мухарлямова Лилия Рашидовна , канд. филол. наук , доцент
Ашрапова Алсу Халиловна , канд. филол. наук , доцент
Институт управления, экономики и финансов ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«К проблеме перевода татарских реалий на английский язык»

Скачать статью

Статья посвящена трудностям, которые возникают при переводе безэквивалентной лексики татарского языка на английский. В качестве наиболее частотных методов перевода авторы отмечают транскрипцию или транслитерацию и генерализацию.

Дата публикации: 16.12.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Мурашова Наталья Валерьевна , учитель русского языка и литературы
МБОУ «Лицей №4 «Многопрофильный» , Псковская обл

«Пословицы с безэквивалентными лексическими компонентами в учебнике русского языка как иностранного»

Скачать статью

В статье рассмотрена специфика безэквивалентных компонентов пословиц, представленных в учебниках русского языка как иностранного. Автором подчеркивается необходимость лингвокультурологического комментирования пословиц в иноязычной студенческой аудитории.

Дата публикации: 04.09.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Пань Янь Хуа , магистрант
Павлова Олеся Владимировна , канд. филол. наук , заведующая кафедрой
ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема» , Еврейская Аобл

«Понятие «реалия» в системе языка»

Скачать статью

В данной статье обосновывается правомерность употребления понятия «реалия» в лингвистике и переводоведении. По мнению авторов, реалиями обычно принято называть не только сами предметы и явления, но также их названия, отраженные в словарных единицах.

Экономические науки

Дата публикации: 27.05.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Позяева Виктория Андреевна , студентка
Мартынюк Дарья Владимировна , студентка
Торгово-экономический институт ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет» , Красноярский край

«Деньги и их роль в экономике»

Скачать статью

В данной статье рассматривается понятие, сущность и роль денег в экономике, а также приводятся их функции. Данная тема актуальна, поскольку значение денег в современной жизни велико, а общество охвачено денежными отношениями.

Экономика

Дата публикации: 05.05.2017 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Седов Иван Александрович , аспирант, преподаватель
Савенкова Анастасия Алексеевна , студентка
ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина» , Нижегородская обл

«Из истории всеобщего эквивалента»

Скачать статью

В данной статье рассматривается история возникновения всеобщего эквивалента, какие существуют мнения о возникновении денег, в чем сходство и разница денег и всеобщего эквивалента, свойства денег, а также развитие денег в современном мире.