List of publications on a keyword: «транскрипция»
Педагогика
MBUDO "Belgorodskii Dvorets detskogo tvorchestva" g. Belgoroda , Белгородская обл
«Obuchenie doshkol'nikov 6-7 let transkriptsii angliiskogo iazyka»
Филология
Marina I. Romaniuk , candidate of pedagogic sciences
FSBEI of HE "Orenburg State University" , Оренбургская обл
«Spetsifika perevoda nazvanii kartin (na primere poloten Sal'vadora Dali)»
Целью данной статьи является выявление особенностей перевода картин Сальвадора Дали с английского языка на русский. Авторы рассматривают возможные переводческие трансформации для достижения адекватности перевода, указывают на необходимость учитывать культурные и временные особенности искусства и эпохи, в которой творил художник. Отмечается необходимость эстетического отношения автора к картине и субъективное представление о ней самого переводчика. Перевода наименования полотна должен происходить с учетом стилистических, грамматических и синтаксических особенностей языка.
Педагогика
MAOU "SOSh 81" , Кемеровская обл
«Osobennosti obucheniia inoiazychnomu chteniiu detei mladshego shkol'nogo vozrasta»
Филологические науки
UO "Baranovichskii gosudarstvennyi universitet" , Belarus
«Транскрипция и транслитерация как способы перевода русскоязычных мифонимов на английский язык»
Статья посвящена проблеме адекватности перевода русскоязычных мифонимов на английский язык посредством транскрипции и транслитерации. Методом сплошной выборки автор извлекает эквиваленты русскоязычных мифонимов из англоязычной энциклопедической литературы и проводит их семантический анализ, сопоставляя его результаты со значением оригинальных русскоязычных лексем. Автор приходит к выводу, что смысловой перевод русскоязычных мифонимов более эквивалентен, чем превалирующие транскрипция и транслитерация, но не всегда осуществим.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
FSBEI of HE "Bunin Yelets State University" , Липецкая обл
Olga V. Berkut
Tsentr SPO FGBOU VO "Eletskii gosudarstvennyi universitet im. I.A. Bunina" , Липецкая обл
«Лексические приемы передачи региональных реалий на английском языке на примере экскурсии по г. Ельцу»
Система образования
FSAEI of HE "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University" , Саха /Якутия/ Респ
«Способы образования терминов местного самоуправления (на примере терминологического словаря местного самоуправления)»
Филология и лингвистика
Kyrgyz National University named after Jusup Balasagyn , Kyrgyzstan
«Роль ассимиляции заимствованных слов»
В статье рассматривается анализ основных тенденций, преобладающих в орфографической, фонологической, морфологической и семантической адаптации заимствований английского происхождения, которые вошли на кыргызский язык за последние два с половиной десятилетия и сейчас. Полностью адаптированные английские заимствования исключаются из анализа, целью которого является подробное описание динамики процесса заимствования и способов работы механизмов заимствований. Основное внимание в работе уделяется лингвистическому анализу английских заимствований в контактной лингвистической и лексикологической структуре.
Kyrgyz National University named after Jusup Balasagyn , Kyrgyzstan
«Фонетическая адаптация английских заимствованных слов в кыргызский язык»
В статье рассматривается фонетическая адаптация иноязычных слов в кыргызском языке. Адаптация заимствованных слов – сложный многоуровневый процесс вхождения лексических единиц в систему принимающего языка, включающий переоформление иноязычных слов и их приспособление к этой системе. Степень приспособления может быть различной – фонетическом, морфологическом и других аспектах. Заимствования в кыргызском языке большая часть лексем претерпевает фонетические изменения.
Филологические науки
Natalia M. Zalesova , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Amur State University" , Амурская обл
«Способы передачи реалий в переводе произведения С. Коллинз «Голодные игры»»
Филология
Anastasiya S. Gudilina
FSBEI of HE "Amur State University" , Амурская обл
«Translation of proper names in the novel «Hunger games» by S. Collins»
Филологические науки
Technical Institute (branch) of FSAEI of HPE "North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov" , Саха /Якутия/ Респ
«Приемы перевода реалий советского периода на английский язык»
Institute of Humanities of FSAEI of HPE "North-Caucasus Federal University" , Ставропольский край
«Practical approach to teaching "Phonetics and Phonology" at academic environment of York, Great Britain»
Данная статья посвящена исследованию практических основ обучения фонетике и фонологии в университете г. Йорка (Великобритания). В работе представлен анализ методической литературы, рассмотрены традиционные и инновационные методы и технологии при обучении дисциплине «Phonetics and Phonology», описаны основные программные средства работы с акустическим анализом речи.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
FGBOU VO "Groznenskii gosudarstvennyi neftianoi tekhnicheskii universitet im. akademika M.D. Millinshchikova" , Чеченская Респ
«Роль однокомпонентных и многокомпонентных единиц при переводе с английского на русский в терминологии сферы производства»
Статья посвящена актуальной проблеме перевода технических единиц. Представлены разнообразные способы перевода: описательный перевод, транскрипция, транслитерация и калькирование. Сделана попытка определить лексико‐смысловые категории сложного термина. Выявлена роль контекста в процессе перевода однокомпонентных и многокомпонентных терминов. Обозначены основные проблемы перевода терминов.
FSBEI of HPE "Saratov State Academy of Law" , Саратовская обл
«Историко-лингвистическое исследование проблем фонологии в контексте английского языкознания»
Русский язык
Tatiana A. Tiutiunnikova
МБОУ «СОШ №12» , Ямало-Ненецкий АО
«Звуко-цветовые соответствия в поэтических текстах»
Aleksandra I. Sinica
SBEI GES №531 of the Krasnogvardeyskiy district , Санкт-Петербург г
«Уменьшительность как рекламный ход»
В данной работе рассмотрены вопросы уменьшительности и ласкательности в речи, использования диминутивов в наименованиях различных товаров и услуг. Представленный материал может быть интересен как педагогам школ, выступающим в роли научных консультантов, руководителям учебно-исследовательских и проектных работ, так и самим учащимся, обращающим внимание на современные языковые тенденции.
Лингвистика и межкультурная коммуникация
FSBEI of HE "Russian State Social University" , Москва г