Список публикаций по ключевому слову: «вода»
Филология
ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина» , Свердловская обл
«Навыки китайско-русского перевода в межкультурных деловых переговорах»
С непрерывным проникновением экономической глобализации деловое сотрудничество стало главной движущей силой развития мировой экономики. В этом контексте для достижения взаимовыгодного сотрудничества принцип вежливости стал одним из важнейших факторов, способствующих проведению деловых переговоров. В статье рассмотрены терминологические ограничения принципа вежливости, возьмем в качестве ориентира шесть принципов этой концепции, начнем с начальной стадии деловых переговоров и стадии консультаций, а также подробно обсудим, как правильно использовать языковые средства и стратегии вежливости, чтобы помочь участникам переговоров достичь высокой эффективности переговоров и взаимовыгодного сотрудничества с помощью качественного перевода в межкультурном деловом сотрудничестве.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Байкова Ольга Владимировна , заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» , Кировская обл
«Особенности перевода сложных существительных в немецкоязычных военных текстах»
Институт международных отношений ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Перевод имен собственных на русский язык (на материале романа 吴承恩У Чэн-эня «Путешествие на Запад»)»
В данной статье на материале классического романа китайской литературы рассмотрены различные способы перевода безэквивалентных слов. Показаны достоинства и недостатки перевода китайских имен собственных на русский язык посредством транслитерации, адаптации, описания, создания новых слов. Результаты исследования могут быть полезны для лингвистов и переводчиков, работающих с китайским языком.
ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» , Нижегородская обл
«Переводческие операции при устном и письменном переводе»
В статье рассматриваются приемы перевода в рамках трансформационного и интерлинеарного способов перевода как в относительно чистом виде, так и во всевозможных комбинациях. Делается попытка внесения ясности и упорядоченности в классификацию и терминирование способов и приемов перевода. Предлагается ряд лексических и лексико-грамматических трансформаций, направленных на достижение адекватности перевода.
Экология
Попов Николай Сергеевич , д-р техн. наук , профессор
Козачек Артемий Владимирович , канд. пед. наук , доцент
Вязовов Сергей Александрович , канд. техн. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный технический университет» , Тамбовская обл
«Анализ состояния питьевой воды систем централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения в городе Мичуринске»
Самоходкина Ольга Викторовна , преподаватель
ГБПОУ Ростовской области «Шахтинский региональный колледж топлива и энергетики им. ак. П.И. Степанова» , Ростовская обл
«Проблема изменения климата»
Педагогика
ФГКОУ ВО «Уфимский юридический институт МВД России» , Башкортостан Респ
«Формирование навыков чтения и перевода на практических занятиях по английскому языку у обучающихся образовательных организаций МВД России»
Филология и лингвистика
ФГБОУ ВО «Сахалинский государственный университет» , Сахалинская обл
«Роль переводческих трансформаций в оценке качества перевода художественного текста (на материале переводов прозы С. Кинга)»
Технические науки
ФГБОУ ВО «Череповецкий государственный университет» , Вологодская обл
«Разработка алгоритмов оптимальной настройки привода постоянного тока в зависимости от характера нагружения»
Экология
Молчанова Любовь Дмитриевна , учитель
МБОУ «Мужевская СОШ им. Н.В. Архангельского» , Ямало-Ненецкий АО
«Оценка качества питьевой воды в р. Обь на территории Шурышкарского района»
Дошкольная педагогика
Губарева Ирина Евгеньевна , воспитатель
Шваева Ольга Александровна , воспитатель
МБДОУ «Д/С №1» , Белгородская обл
«Конспект непосредственно образовательной деятельности в старшей группе. Тема: «Чудесные свойства воды»»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Миронина Анна Юрьевна , канд. филол. наук , доцент
Баева Евгения Васильевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» , Кировская обл
«Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский»
Байкова Александра Васильевна , соискатель , преподаватель
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» , Кировская обл
«Немецкая военная терминология и проблемы ее перевода на русский язык»
В настоящее время многие страны мира считают армию одним из самых важных и необходимых социальных институтов. По этой причине возникает потребность в основательном изучении военного дискурса, особенностей перевода военных терминов. Данная статья как раз посвящена изучению немецких военных терминов и трудностям их перевода. Результаты исследования могут быть применимы лингвистами при переводе узкоспециализированных текстов военной направленности.
Технические науки
Ковалев Илья Владимирович , магистрант
Галстян Даниэль Алексеевич , магистрант
ФГБОУ ВО «Донской государственный технический университет» , Ростовская обл
«Системы кондиционирования и вентиляции воздуха закрытого типа»
Культурология и искусствоведение (теория и история культуры, музееведение и др.)
Смирнова Екатерина Сергеевна , преподаватель
ОГБПОУ «Костромской колледж бытового сервиса» , Костромская обл
«Через исследование творческого наследия Ефима Честнякова к творческому воплощению в текстиле»
В статье рассматривается вопрос творческого поиска и возможностях использования наследия материальной и духовной культуры костромского края в дизайн деятельности. Авторы приходят к выводу, что изучение и анализ творчества Ефима Честнякова позволяют художнику-конструктору осмысленно трансформировать первоисточник, находить выразительные, завершенные художественные решения – логичные формы, оригинальные конструкции, необычные композиции, фактурные и орнаментальные многообразия.
Технические науки
Гольдштейн Сергей Людвигович , д-р техн. наук , профессор
Ишутин Анатолий Васильевич , д-р экон. наук , консультант
ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина» , Свердловская обл
«О моделях механизма цифровой оценки бюджетирования транспортировки газа»
Дошкольная педагогика
Егорова Светлана Вениаминовна , старший воспитатель
Павлова Марина Николаевна , воспитатель
МБДОУ «Д/С №52 «Телей» , Чувашская Республика - Чувашия
«Вот она какая – вода»
В статье приведен конспект занятия по познавательно-речевому развитию, составленный для старшего дошкольного возраста. Продолжительность занятия 25 минут. В занятии использованы ИКТ, исследовательская и экспериментальная деятельность, ТРИЗ технологии. Применяются методы: словесные, наглядные, игровые, практические. Приемы: показ ИКТ, карточки – схемы, опыты, самостоятельная деятельность детей, вопросы, пальчиковая гимнастика, физ. пауза. Занятие может быть использовано педагогами дошкольных групп.
Экология
Селиверстов Андрей Игоревич , студент
ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургская государственная академия ветеринарной медицины» , Санкт-Петербург г
«Исследование качества питьевой воды до и после её очистки в городе Санкт-Петербурге»
Данная статья посвящена комплексному исследованию питьевой воды до и после ее очистки. При исследовании использовались пробы воды, отобранной на 5 водопроводных и 5 водораспределительных станциях города. Автор приходит к выводу, что использование системы мониторинга позволяет оперативно реагировать на любые изменения в качестве исходной воды, и быстро принимать решения, влияющие на ее очистку.
Филология и лингвистика
ФГБОУ ВО «Амурский государственный университет» , Амурская обл
«Особенности перевода разговорной лексики в общественно-политических текстах»
Биологические науки
ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет» , Астраханская обл
«Тест Порсолт (Porsolt) в современной физиологии и медицине»
Проектная деятельность в школе
Карасёва Ирина Геннадьевна , учитель начальных классов
ГБОУ Гимназия №168 Центрального района Санкт-Петербурга , Санкт-Петербург г
«Вода, которую мы пьем»
Вода обладает уникальными свойствами. Химический состав воды очень важен для человека, так как человек на 60-70 % состоит из воды. Представленные в статье исследования посвящены изучению содержания в воде рек г. Санкт-Петербурга таких химических элементов, как железо и хлор. Результаты исследований показали, что водопроводная вода отвечает санитарным требованиям качества питьевой воды, а в водах рек отмечалось повышенное содержание исследуемых элементов.
Филологические науки
ФГБОУ ВО «Сибирский государственный университет путей сообщения» , Новосибирская обл
«Основы применения лексических трансформаций при переводе научного текста»
Педагогика высшей профессиональной школы
ФГКВОУ ВО «Саратовский военный ордена Жукова Краснознаменный институт войск национальной гвардии Российской Федерации» , Саратовская обл
«Методика обучения курсантов военных вузов войск национальной гвардии России переводу военных терминов на занятиях по иностранному языку»
Технические науки
Гольдштейн Сергей Людвигович , д-р техн. наук , профессор
Ишутин Анатолий Васильевич , д-р экон. наук , консультант
ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина» , Свердловская обл
«О проблематике механизма цифровой оценки качества бюджетирования транспортировки газа»
Филологические науки
Сопова Ирина Валентиновна , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» , Белгородская обл
«Термин как ключевая единица специального текста, стратегии его перевода»
В работе рассмотрено понятие «термин» в качестве ключевой единицы специального текста, а также стратегии его перевода. Авторы отмечают, что эквивалентность определений ведущих языков мировой экономики (в частности, русского и немецкого языков) является одним из важнейших условий для успешной межъязыковой и межкультурной коммуникации.