List of publications on a keyword: «текст»
Филология и лингвистика
Moskovskii gosudarstvennyi lingvisticheskii universitet , Москва г
«Задачи и проблемы изучения французского литературного текста и литературных приемов студентами на занятиях по французскому языку»
В данной статье рассматривается вопрос изучения французского литературного текста студентами. Литературный текст является средством поддержания языковой культуры народа и образцом нормативного литературного языка. Автором раскрываются литературные приемы. Обозначены проблемы использования текстов: возможность нарушения авторского права и ограниченная доступность в библиотечных архивах.
FSBEI of HE “Irkutsk National Research Technical University” , Иркутская обл
«Переводческая эквивалентность и прагматический потенциал перевода»
В данной статье рассматривается лингвистическое понятие «переводческая эквивалентность». Обсуждается возможность достижения адекватности при переводе текста с иностранного языка на русский. Эти проблемы волновали человечество с давних пор из-за недостатка понимания сути сказанного между участниками речевой коммуникации. С тех пор продолжаются попытки достичь максимальной эквивалентности перевода текста, которая неразрывно связана с учетом норм данного языка.
Педагогика общеобразовательной школы
Karine G. Pchelina
MOU "SOSh 40" , Белгородская обл
«В поисках человека»
В данной статье приводится конспект занятия по литературе. В ходе урока словесности учащиеся проводят анализ произведения М. Горького «На дне». Ученикам необходимо раскрыть жизненные позиции героев, проанализировать образ человека в переломный момент жизни, определить композиционные особенности драмы как рода литературы.
МОБУ «СОШ №8 им. А.Г. Ломакина» , Ростовская обл
«К вопросу о смысловом чтении как метапредметном результате освоения школьниками основной образовательной программы основного общего образования»
В статье поднимается вопрос о важности работы над формированием смыслового чтения в образовательной школе в 5–11-х классах. Автор приходит к выводу, что не только на гуманитарных предметах (русский язык, литература, история, обществознание), но и на прочих уроках необходимо усилить работу с текстами, уделять особое внимание умению высказывать свою точку зрения на проблему, поднятую в тексте; требовать «доказательности» ответа; отработать схемы записи ответов.
Филология и лингвистика
Olga V. Vlasova
Anastasiia V. Smirnova , candidate of pedagogic sciences
FSBEI of HE "Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev" , Красноярский край
«Рекламный дискурс и особенности его перевода»
FSBEI of HE "Tomsk State Pedagogical University" , Томская обл
Daria V. Vlasova
Olga V. Vlasova
Anastasiia V. Smirnova , candidate of pedagogic sciences
FSBEI of HE "Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev" , Красноярский край
«Особенности языка рекламных текстов»
В данной работе рассматриваются особенности языковых средств, используемых в рекламном тексте для привлечения потребителей товара или услуги, на конкретных примерах рекламных текстов, а также анализируются вероятные ошибки перевода рекламных текстов. Авторы приходят к выводу, что язык рекламы отличается большой выразительностью, применением множества стилистических и лексических средств, использованием знаний психологии людей.
FSBEI of HE "Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev" , Красноярский край
Iuliia I. Pleskach
FSBEI of HE "Tomsk State Pedagogical University" , Томская обл
Olga V. Vlasova
FSBEI of HE "Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev" , Красноярский край
«Окказиональные фразеологизмы»
В исследуемой статье авторами рассматриваются окказиональные фразеологизмы, причины их появления, контекст употребления и интерпретация. Авторы приходят к выводу, что при окказиональном использовании фразеологических единиц (ФЕ) обнаруживается внутренняя, неразрывная связь и взаимная функциональная зависимость ФЕ и фразеологического контекста: окказиональное преобразование обусловлено требованиями контекста и художественной формы произведения, а декодирование преобразованной формы возможно только в контексте благодаря воздействию окружающих элементов. Анализ конкретных употреблений дает возможность выявить дополнительную смысловую и стилистическую информацию, порождаемую приемами окказионального преобразования ФЕ.
Филология
Olga V. Kuzmina , candidate of culturology
FSFEI of HE "Kemerovo State Institute of Culture" , Кемеровская обл
«Analysis overview of interpretation of literary works in the creation of scripts for the episode on the basis of artistic material»
The scientific article reveals the practical significance of the screenwriting mastery and the interpretation of a literary work as one of the creative methods for creating a script of festive cultural forms. a brief analysis of the principles of work with the interpretation of a literary text is given.
Natalia A. Segal , candidate of philological sciences , lecturer
V.I. Vernadsky Crimean Federal University , Крым Респ
«Precedent names with the sphere-source «literature» in the Russian-speaked media discourse (on the example of M.A. Bulgakov's story " A dog's heart")»
The article is devoted to the study of precedent name in Russian-language media texts on the example of the story of M.A. Bulgakov "A Dog's Heart." The purpose of this study is to determine the implementation features of the precedent name Professor Preobrazhensky in the Russian-language media discourse. The study was conducted on the basis of journalistic texts of the National Corps of the Russian language. In classification and generalization of the material, the following methods were used: descriptive, lexicographical, interpretative, methods of component and contextual analysis, method of controlled selection. An analysis of practical material showed that the authors of journalistic texts resort to the use of precedent names in order to create a figurative characterization of a particular person or a description of a specific situation. Appeal to the personality of Professor Preobrazhensky helps the journalist influence emotionally the addressee and stimulates the reader to use his own erudition and background knowledge.
Institute of philology and verbal communication of Siberian Federal University , Красноярский край
«A text as a unit of verbal communication»
The article presents the problems of understanding scientific texts from psychological and linguistic points of view. It depicts characteristic features of different kinds of texts including texts for specific purposes. There is a great amount of information in the different fields of science, our task is to hare possibilities to get it from different sources. Necessity of information extraction is rather urgent. That`s why the problem of easy and proper understanding of scientific texts, and texts for specific purposes, ways of its provision are keystones in engineers` training.
Технические науки (электромеханика, приборостроение, машиностроение, металлургия и др.)
Volgograd State Social Pedagogical University , Волгоградская обл
«Эпитеты в рассказе Стефана Цвейга «Звезда над лесом»: типология и функции»
Посредством применения метода статистического анализа в статье определен высокий индекс частотности использования эпитетов в рассказе «Звезда над лесом» Стефана Цвейга. Установлено, что в данном произведении доминируют оценочные эпитеты. Менее распространены в нем уточняющие и цветовые эпитеты. Эпитеты выполняют оценочную и экспрессивную функции в рассказе Стефана Цвейга.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
FSAEI of HE "North-Caucasus Federal University" , Ставропольский край
«Способы реализации перлокутивного эффекта во франкоязычном комиксе»
В статье анализируются основные вербальные и параграфемные средства достижения адекватности перлокутивного эффекта иллокутивной цели на примере креолизованного текста комикса. В рамках анализа применяется герменевтико-семасиологический метод декодирования контекстуального смысла, что позволяет вскрыть потенциальные возможности прагмаориентированного текста.
Экономика (экономическая теория, финансы, бухгалтерский учет, статистика и др.)
Maksim K. Dankov
FSBEI of HE "Plekhanov Russian University of Economics" , Москва г
«Internet advertising and promotion of B2B projects»
Филологические науки
Irina V. Novitskaia
FSAEI of HE "National Research Tomsk State University" , Томская обл
«Анализ приемов достижения адекватности в переводе научных текстов»
В статье анализируются переводческие приемы, нацеленные на достижение адекватности перевода научного текста. Сопоставление текста оригинала и текста перевода позволяет выявить различные переводческие приемы перевода научного текста с английского языка на русский, используемые на лексическом, грамматическом и синтаксическом уровнях. В заключение делается вывод о частотности использования различных переводческих трансформаций и их приемлемости.
Institute of Foreign philology of Taurian Academy FSBEI of HE "Crimean Federal University named after V.I. Vernadsky " , Крым Респ
«Reinterpretation of artistic meanings in the work of K.E. Duffy, or "All new is well overlooked old ...»
Филология и лингвистика
Kristina A. Mozhgina
FSBEI of HPE "Samara State University" , Самарская обл
«Интертекстуальность англоязычного рок-дискурса»
Экономика
Institut ekonomiki i predprinimatel'stva FGAOU VO "Natsional'nyi issledovatel'skii Nizhegorodskii gosudarstvennyi universitet im. N.I. Lobachevskogo" , Нижегородская обл
«Основные инструменты привлечения потенциальных потребителей в сети Интернет»
Филология и лингвистика
FSAEI of HE "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University" , Саха /Якутия/ Респ
«Соотношение лирического и эпического в рассказе И. Бабеля «В подвале»»
Технические науки (электромеханика, приборостроение, машиностроение, металлургия и др.)
Baikal State University , Иркутская обл
«Применение систем нечеткого вывода для классификации текстов»
В статье приводится теоретическое обоснование применения систем нечеткого вывода для классификации текстовой информации, описаны основные этапы анализа. Показана необходимость определения специфических признаков текста, применения одноэлементных множеств на выходе системы, а также перечислены методы кодирования обозначений классов текстов.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Kermen A. Dzhushkhinova , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov" , Калмыкия Респ
«Прецедентность газетных заголовков (на материале англо- и русскоязычной прессы)»
FSBEI of HE “Altay State Pedagogical University” , Алтайский край
«Актуализация комментативной парантезы на уровне диктемы, гипердиктемы и расширенного контекста»
Статья посвящена рассмотрению таких понятий, как комментативная парантеза, диктема и гипердиктема. Автор рассматривает функциональный потенциал комментативной парантезы на уровне диктемы, состоящей из одного предложения, гипердиктемы и расширенного контекста. При этом делается вывод, согласно которому функция парантезы меняется в зависимости от того, на каком уровне она располагается.
Elena G. Voskresenskaia , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Dostoevsky Omsk State University" , Омская обл
«Стратегия адаптации при переводе вербальных прецедентных феноменов в поликодовом тексте на примере сериала «Анатомия страсти»»
Перевод прецедентных феноменов требует выбора правильной переводческой стратегии. Стратегия адаптации заключается в совпадении эмоциональных ответов реципиентов национальных текстов и переводов, соответствие минимизации количества изменений текста при переводах при соблюдении предельной понятности, др. Авторы статьи отмечают, что в трагикомедийном сериале «Анатомия страсти» (2005 г.) лидируют случаи употребления функционального перевода прецедентных феноменов (перевод с помощью эквивалента, описательного перевода и функционального аналога).
ANCO of HE "International Institute of Management LINK" , Московская обл
«Понятие «дискурс виртуальный, жанровый»»
Могилевский государственный университет им. А.А. Кулешова , Belarus
«Комикс как диалогический текст»
Terana R. Alieva
FSBEI of HPE "North Ossetia State University named after K.L. Hetagurov" , Северная Осетия - Алания Респ

