Список публикаций по ключевому слову: «перевод»


Лингвистика и межкультурная коммуникация

Дата публикации: 01.06.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Плескач Юлия Игоревна , магистрант
ФГБОУ ВО «Томский государственный педагогический университет» , Томская обл
Власова Дарья Васильевна , студентка
Власова Ольга Васильевна , студентка
ФГБОУ ВО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева» , Красноярский край

«Значимость адресата при осуществлении перевода»

Скачать статью

В данной работе поднимается вопрос о значении адресата при осуществлении перевода, лингвистических и культурно-исторических особенностях, необходимых для учета переводчиком в своей профессиональной деятельности.

Дата публикации: 14.01.2026 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Сизова Ирина Владимировна , магистрант
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» , Белгородская обл

«Влияние переводческих решений на межкультурную коммуникацию на основе романа Дианы Гэблдон «Чужестранка»»

Скачать статью

В статье рассматривается вопрос влияния переводческих решений на межкультурную коммуникацию на материале романа Дианы Гэблдон «Чужестранка». Анализируются стратегии передачи исторических реалий, диалектов и культурных кодов, а также их роль в формировании восприятия женского образа и межкультурного диалога. Особое внимание уделяется проблеме сохранения аутентичности и адаптации текста для русскоязычного читателя.

Дата публикации: 13.10.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 3)
Некрасова Алена Сергеевна , магистрант
ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет» , Тверская обл

«Перевод натуралистических текстов»

Скачать статью

В данной статье анализируется ряд проблем, связанных с переводом стилевых особенностей текстов натуралистического направления: необходиость буквального перевода; взаимоотношения с научным стилем; степень эквивалентности перевода натуралистических текстов на материале романа американского писателя Ф. Норриса «Спрут».

Филология и литература

Дата публикации: 21.05.2024 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Тесцов Сергей Валентинович , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Обзор жизни и творчества английского поэта-классициста Александра Поупа»

Скачать статью

В статье приводится краткое описание жизни и творчества одного из самых значительных представителей английской классицистической поэзии – Александра Поупа. Становление английского просветительского классицизма как своеобразного типа эстетического мышления находилось в непосредственной зависимости от формирования его эстетической программы. В связи с этим выявление его художественных особенностей должно основываться на изучении литературно-эстетических и этических концепций эпохи. В своих литературных исканиях Поуп опирался на принципы нормативной классицистической поэтики в ее просветительской модификации.

Дата публикации: 14.03.2023 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Григоренко Марина Васильевна , преподаватель
Одинцовский филиал ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России» , Московская обл

«Структурные особенности фразеологизмов в системах русского и английского языков»

Скачать статью

Статья посвящена анализу устойчивых единиц русской и английской фразеологии с точки зрения учета структурных особенностей языковой системы при переводе.

Дата публикации: 12.02.2020 г.
Оцените материал Средняя оценка: 1 (Всего: 1)
Идиатуллина Лейсан Тагировна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Казанский государственный институт культуры» , Татарстан Респ

«Литературный перевод в контексте диалога культур»

Скачать статью

В работе освещаются некоторые проблемы поэтического перевода. Автор анализирует вопросы воплощения поэтических особенностей поэзии В.В. Маяковского на татарском языке.