Список публикаций по ключевому слову: «переводчик»



Педагогика высшей профессиональной школы

Дата публикации: 03.07.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Николаева Ольга Сергеевна , канд. пед. наук , преподаватель
ФГБОУ ВО «Юго-Западный государственный университет» , Курская обл
Бурунский Владимир Маркович , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Курский государственный университет» , Курская обл

«Значение этимологической составляющей при переводе текстов»

Скачать статью

В статье проанализировано значение этимологии при подборе адекватных эквивалентов в языке перевода. Сделаны выводы о том, что знание первоначального значения слова помогает избежать ошибок при переводе.

Культурология и искусствоведение (теория и история культуры, музееведение и др.)

Дата публикации: 08.01.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Папулова Татьяна Николаевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Югорский государственный университет» , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Этикет переводчика при проведении деловых переговоров»

Скачать статью

Профессиональный переводчик, обладающий правилами делового этикета, в современном мире выводит на новый уровень взаимоотношений Россию и зарубежных партнеров. Профессиональные качества переводчика должны быть очень многогранны, лингвистически грамотными и основанные на национально-культурных ценностях страны.

Коррекционная педагогика, дефектология

Дата публикации: 04.10.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Дмитриенко Марина Витальевна , заведующая отделением инклюзивного образования
ГАПОУ СО «Екатеринбургский промышленно-технологический техникум им. В.М. Курочкина» , Свердловская обл

«Роль сурдопереводчика в обучении лиц с ограниченными возможностями здоровья по слуху»

Скачать статью

В статье рассмотрены вопросы профессионального образования лиц с нарушением слуха. Представлены технологии, методы и средства обучения слабослышащих обучающихся и обучающихся с полной потерей слуха из опыта работы Екатеринбургского промышленно-технологического техникума им. В.М. Курочкина.

Педагогика

Дата публикации: 05.08.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Винцкевич Владислав Сергеевич , аспирант
ФГБОУ ВО «Курский государственный университет» , Курская обл

«Алгоритм формирования готовности будущих переводчиков к аннотированию текстов музыкальной направленности»

Скачать статью

В работе рассматриваются ключевые этапы, составляющие процесс аннотирования музыкальных текстов. Автором подробно рассмотрено программно-педагогическое средство и аспекты, необходимые для осуществления вышеуказанной специфической деятельности.

Дата публикации: 03.10.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Варданян Людмила Валерьевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева» , Мордовия Респ

«Развитие профессиональной стратегии будущих переводчиков в процессе изучения теории межкультурной коммуникации»

Скачать статью

В статье обоснована значимость межкультурного компонента в квалифицированной подготовке будущего переводчика. Установлено, что неотъемлемой частью профессиональной деятельности будущего специалиста в области перевода является практическое столкновение с иной культурой, прежде всего через ее основной носитель – язык. Раскрыта возможность применения знаний основ теории межкультурной коммуникации в процессе осуществления профессиональной деятельности переводчика.

Психология

Дата публикации: 24.11.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Варданян Людмила Валерьевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева» , Мордовия Респ

«Изучение теории межкультурной коммуникации как средство развития профессиональной стратегии будущих переводчиков»

Скачать статью

В статье обосновано влияние изучения теории межкультурной коммуникации на развитие продуктивной и действенной профессиональной стратегии будущих специалистов в области перевода. Установлена необходимость применения знаний теории межкультурной коммуникации в процессе осуществления профессиональной деятельности переводчика.

Компетентностный подход в образовании всех уровней

Дата публикации: 18.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Щербакова Виктория Михайловна , магистрант
Ивушкина Елена Борисовна , д-р филос. наук , профессор
Институт сферы обслуживания и предпринимательства (филиал) ФГБОУ ВО «Донской государственный технический университет» , Ростовская обл

«Гид-переводчик в системе туриндустрии»

Скачать статью

В данной статье рассматривается роль гида-переводчика в системе туриндустрии. В работе отмечается, что несмотря на доступность технических средств, в том числе системы ориентирования на иностранном языке, для туристов по-прежнему важно живое общение, поскольку только профессионально подготовленный гид-переводчик за минимальное время может предоставить максимально возможную информацию. Авторы обосновывают необходимость усовершенствования стандартов предоставления услуг гидов-переводчиков, их подготовки и повышения квалификации.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 25.03.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Яковлева Ирина Николаевна , канд. филол. наук , преподаватель
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет» , Воронежская обл

«Языковая личность переводчика и переводческая компетенция»

Скачать статью

В статье рассматриваются три уровня языковой личности переводчика. Автором приведены примеры их реализации при переводе информационно-экспрессивных текстов.