List of publications on a keyword: «перевод»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Publication date: 25.11.2014
Evaluate the material Average score: 5 (Всего: 1)
Ekaterina A. Lapteva
SBEI of HPE "South Ural State Medical University" , Челябинская обл

«Специфические особенности перевода научных текстов медицинского характера»

Download an article

Данная статья раскрывает особенности перевода научных текстов медицинской тематики с английского языка на русский язык. Анализируемые лексические единицы подвергаются определенным переводческим трансформациям (заменам и добавлениям), характерным для научного языка. Подробно рассматриваются примеры лексической замены, представленной конкретизацией. Также исследуются лексические единицы с особо узким значением, применяемые только в медицинском контексте.

Иностранный язык

Publication date: 04.12.2014
Evaluate the material Average score: 4 (Всего: 269)
Mariia E. Gorelova
Anzhela A. Chernoudova
МБОУ «Гимназия №102 им. М.С. Устиновой» , Татарстан Респ

«Трудности перевода текстов песен с английского языка на русский»

Download an article

В данной работе рассматриваются трудности перевода песен на английском языке на примере песни "Numb" группы Linkin Park, приведены примеры сокращений, идиом и фразеологизмов, описаны принципы выбора из их возможных вариантов перевода.

Филология и лингвистика

Publication date: 16.05.2014
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Elvira N. Denmukhametova , candidate of philological sciences
Zuliia Z. Salikhova
Institute of Management, Economics and Finance of FSAEI of HPE "Kazan (Privolzhskiy) Federal University" , Татарстан Респ

«Лексические трансформации при переводе на русский язык произведения А. Кутуя «Тапшырылмаган хатлар»»

Download an article

В статье исследуются лексические трансформации в переводе нам русский язык произведения известного татарского писателя А. Кутуя «Тапшырылмаган хатлар». Оно было одним из популярнейших произведений советского периода и переводилось на многие языки. В данной работе рассматриваются виды и особенности употребления трансформаций.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Publication date: 01.06.2018
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Iuliia I. Pleskach
FSBEI of HE "Tomsk State Pedagogical University" , Томская обл
Daria V. Vlasova
Olga V. Vlasova
FSBEI of HE "Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev" , Красноярский край

«Znachimost' adresata pri osushchestvlenii perevoda»

Download an article

В данной работе поднимается вопрос о значении адресата при осуществлении перевода, лингвистических и культурно-исторических особенностях, необходимых для учета переводчиком в своей профессиональной деятельности.

Publication date: 13.10.2015
Evaluate the material Average score: 5 (Всего: 3)
Alena S. Nekrasova
FGBOU VO "Tverskoi gosudarstvennyi universitet" , Тверская обл

«Perevod naturalisticheskikh tekstov»

Download an article

В данной статье анализируется ряд проблем, связанных с переводом стилевых особенностей текстов натуралистического направления: необходиость буквального перевода; взаимоотношения с научным стилем; степень эквивалентности перевода натуралистических текстов на материале романа американского писателя Ф. Норриса «Спрут».

Филология и литература

Publication date: 21.05.2024
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Sergei V. Testsov , candidate of philological sciences , associate professor
FSAEI of HE "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University" , Саха /Якутия/ Респ

«Obzor zhizni i tvorchestva angliiskogo poeta-klassitsista Aleksandra Poupa»

Download an article

В статье приводится краткое описание жизни и творчества одного из самых значительных представителей английской классицистической поэзии – Александра Поупа. Становление английского просветительского классицизма как своеобразного типа эстетического мышления находилось в непосредственной зависимости от формирования его эстетической программы. В связи с этим выявление его художественных особенностей должно основываться на изучении литературно-эстетических и этических концепций эпохи. В своих литературных исканиях Поуп опирался на принципы нормативной классицистической поэтики в ее просветительской модификации.

Publication date: 14.03.2023
Evaluate the material Average score: 1 (Всего: 1)
Marina V. Grigorenko
Odintsovo branch of FSAEI of HE "Moscow State Institute of International Relations (university) of MFA of Russia" , Московская обл

«Структурные особенности фразеологизмов в системах русского и английского языков»

Download an article

This article is devoted to the analysis of stable units of Russian and English phraseology from the point of view of taking into account the structural features of the language system in translation.

Publication date: 12.02.2020
Evaluate the material Average score: 1 (Всего: 1)
Leisan T. Idiatullina , candidate of philological sciences
FGBOU VO "Kazanskii gosudarstvennyi institut kul'tury" , Татарстан Респ

«Literaturnyi perevod v kontekste dialoga kul'tur»

Download an article

В работе освещаются некоторые проблемы поэтического перевода. Автор анализирует вопросы воплощения поэтических особенностей поэзии В.В. Маяковского на татарском языке.