Список публикаций по ключевому слову: «лингвист»
Педагогика
ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет» , Новосибирская обл
«Обоснование и описание логопедической работы по преодолению общего недоразвития речи у детей 5–6 лет на основе психолингвистического подхода»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Институт международных отношений ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Гендерный стереотип феминности в тезаурусе русской прессы»
В статье представлены языковые особенности вербализации стереотипа феминности в современной русской прессе, а также роль и место феминистской идеологии в становлении лингвистических исследований гендера. Автором анализируется обусловленность женских образов, создаваемых средствами массовой информации, устойчивым стереотипным мышлением касательно женских качеств, социальной роли и поведения женщин в современном обществе.
Филология и лингвистика
Бакинский государственный университет , Азербайджан
«Основные виды переводческих трансформаций»
В статье рассмотрены переводческие трансформации как средство обеспечения эквивалентности текстов. Автор отмечает, что переводчику необходимо понимать и учитывать многие аспекты: структуру и текстовый корпус, подтекст и авторский замысел, средства их экспликации, время создания произведения и т. д. Все они влияют на перевод, его адекватность и эквивалентность. Под адекватностью понимается связь между средствами и целью, и, следовательно, она ориентирована на процесс. Эквивалентность, с другой стороны, представляет собой связь между двумя продуктами, источником и целевым текстом. Наиболее часто переводчик прибегает к следующим трансформациям на синтаксическом уровне: 1) опущение; 2) добавление; 3) транспозиция; 4) изменение грамматических форм; 5) компенсация; 6) конкретизация; 7) обобщение; 8) антонимический перевод; 9) смысловое развитие; 10) метонимический перевод; 11) объединение предложений; и 12) членение предложений. Эти трансформации обусловлены различиями в грамматическом и лексическом строе в исходном (ИЯ) и переводящем (ПЯ) языках. Для обеспечения адекватности перевода необходимо использовать грамматические трансформации. Таким образом, буквальный перевод адаптируется к стандартам ПЯ и становится адекватным.
Юриспруденция (теория и история права и государства, гражданское, уголовное, международное право и др.)
ФГБОУ ВО «Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова» , Ярославская обл
Забеляев Даниил Артурович , консультант
АНО «Ярославский Центр экономического и налогового просвещения» , Ярославская обл
«К вопросу о средствах законодательной техники в уголовном праве»
В статье рассматриваются основные средства законодательной техники, особенности их регламентации в УК РФ. Авторами анализируется качество нормативного использования языковых средств, лингвистических терминов, конструкций. В работе определяется негативное влияние законодательных пробелов на правоприменительную практику.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
ФГБОУ ВО «Ярославский государственный медицинский университет» Минздрава России , Ярославская обл
«Проблема исследования языковой способности и детской билингвальной речи в России и в Германии»
В статье рассмотрены особенности формирования билингвальной речи у детей. Автор отмечает, что периодизация речевого развития ребенка тесно связана с понятием языковой способности или компетенции. Существуют концепции, свидетельствующие о том, что языковая способность к усвоению языков наиболее развита в первые годы жизни.
Общая педагогика
МОУ «Академический лицей» , Карелия Респ
«К вопросу о немецком языке как втором иностранном в образовательной организации»
В данной статье рассматриваются общие аспекты обучения второму иностранному языку на основе первого в совокупности с родным языком, выделяются приоритетные цели и описываются составляющие минимальной коммуникативной компетенции. В работе актуализированы общие лингвистические особенности английского и немецкого языков, а также описывается перенос на разных уровнях.
Филология и лингвистика
ГАОУ ВО «Дагестанский государственный университет народного хозяйства» , Дагестан Респ
«Методика преподавания английского языка в вузе»
В статье рассматриваются методики преподавания иностранного языка в университете. Автором проведен анализ основных методик преподавания английского языка дает возможность преподавателю выбрать наиболее эффективный вариант для студентов; определяется роль информационных технологий в процессе обучения.
Коррекционная педагогика, дефектология
Лахмоткина Валентина Ивановна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Армавирский государственный педагогический университет» , Краснодарский край
«Характеристика основных этапов онтогенеза детской речи»
Филология и лингвистика
Козлова Татьяна Евгеньевна , учитель английского языка
МБОУ «СОШ №36» , Астраханская обл
«Определение понятий «гендер» и «гендерный концепт» и их связь с картиной мира»
Психологические аспекты педагогической деятельности
Институт философии ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет» , Санкт-Петербург г
«От голоса к тексту: опыт литературы»
Лингвистическая компетенция как фундамент образования рассматривается в статье как определенное историческое соотношение языкового сообщения и рефлексивного поворота субъекта речи. Продолжая идеи З. Фрейда, В. Онга, Г. М. Бахтина М. Эриксона, автор рассматривает голос и текст как основные инстанции наделения происходящего историческим смыслом. Господство текста как общий контекст письменной, книжной культуры атрофирует чуткость к языку, сужает навыки/компетенции идентификации и нуждается в интенсивной терапии поэзией и литературой.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
МОУ «Гимназия №7» , Московская обл
«Язык как политическая пропаганда»
Данная статья освещает вопросы лингвистики не в традиционном ключе, как это принято, а через призму геополитики. В работе освещается проблема единства славянских народов, основанная на общей генетической памяти. Поднимается вопрос о том, как эту память можно разрушить путем дробления единого общего языка на более мелкие диалекты, объявляемые впоследствии самостоятельными языками. Актуальность данной статьи состоит в том, что в свете событий, происходивших за последние 2 десятилетия, лингвистический фактор все чаще использовался в сфере геополитики как один из самых значимых для манипулирования сознанием некогда «братских народов» бывшего СССР и Югославии.
Филология и лингвистика
МБОУ «Старовичугская СОШ им. Г.В. Писарева» , Ивановская обл
«Лингвистическое исследование в работе с одаренными детьми»
Организация воспитательно-образовательного процесса в ДОУ
Д/С №17 , Чувашская Республика - Чувашия
«Проблема билингвизма в дошкольном образовании»
Педагогика общеобразовательной школы
Хохлова Ольга Леонидовна , учитель
МБОУ «СОШ №36» , Астраханская обл
«Формирование творческой самостоятельности при изучении гуманитарных дисциплин»
В данной статье рассматривается проблема формирования творческой самостоятельности при изучении гуманитарных дисциплин. По мнению авторов, развитие творческих способностей всех учащихся в условиях обучения русскому языку интенсифицирует процесс развития и общих (интеллектуальных), и специальных (лингвистических) способностей и повышает качество знаний, умений и навыков.
Психология
Центр дневного ухода за детьми и взрослыми с ОВ , Болгария
Манолевска Тодорка Василева , магистр , психолог
Медицинский университет Пловдива , Болгария
«Детская лингвистика и изучение языка»
Для практического понимания основных элементов языка детей дошкольного возраста важно иметь активное осмысленное использование взрослым их соответствующих имен. По мнению авторов, это должно быть сделано как в спонтанном речевом процессе с детьми, так и в целях целевого изучения языка во время сеансов.
Педагогика
МОО – Елгозинская ООШ , Московская обл
«Виды нарушений письменной речи»
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Необходимость лингвистических корпусов в формировании коммуникативной компетенции при обучении иностранного языка»
В статье говорится, что на сегодняшний день благодаря корпусу решаются задачи, которые раньше казались невыполнимыми. Кроме того, многократно повысились эффективность и скорость обработки языковых данных, а также их достоверность. Несмотря на это в отечественной практике по-прежнему уделяется недостаточное внимание развитию у преподавателей навыков самостоятельной работы с корпусом, оценки корпусных данных, а также возможностей его использования. Автор отмечает, что преподаватели часто опасаются, что работа с корпусом требует специальных знаний по обработке данных или информационными технологиями. С одной стороны, очевидно, что корпусный подход обладает большим потенциалом в преподавании иностранного языка, но с другой стороны, он вызывает трудности, связанные с освоением этих новых технологий, которые кажутся непреодолимыми. Отсюда следует, что преподавателям необходима специальная подготовка в том, как пользоваться лингводидактическим потенциалом корпуса.
Психологические аспекты педагогической деятельности
ФГВОУ ВО «Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая академия ВС РФ» , Москва г
«Психологические и лингвистические особенности устной и письменной речи при обучении русскому языку как иностранному»
Психология
Центр дневного ухода за детьми и взрослыми с ОВ , Болгария
«Клиническая картина и классификация детской афазии. Языковая подготовка детей с афазией»
Педагогика
ГОУ ВО Московской области «Московский государственный областной университет» , Московская обл
«Использование метода предметно-языкового интегрированного обучения в современной школе»
В статье рассматриваются методические принципы предметно-языкового интегрированного обучения, особенности планирования интегрированных уроков, преимущества и недостатки использования метода предметно-языкового интегрированного обучения в современной школе. Автор анализирует основные компоненты интегрированного урока и в качестве примера приводит урок географии на английском языке.
Философия
ФГОБУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации» , Москва г
«Многогранный визуальный поворот»
В данной статье рассматривается проблема развития визуальных образов, пришедших на смену вербальным способам передачи информации. Автор приходит к выводу, что термин «визуальный поворот» (по сравнению с пикториальным и иконическим) является наиболее широким по своему значению. Его сущность может быть сведена к осознанию и признанию исследователями факта культурной детерминации визуального опыта.
Филология и лингвистика
Таврическая академия ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского» , Крым Респ
«Речевое манипулирование и его использование в политическом тексте»
Прежде всего речевая манипуляция – это сложный психолингвистический процесс. Главные отличительные особенности манипуляции состоят в скрытом характере воздействия, стремление автора подчинить адресата и изменить его точку зрения. Речевой манипулятор речи должен обладать умелыми лингвистическими и психологическими навыками. Манипуляции широко используется практически во всех сферах человеческой деятельности, в том числе в и политике. Политический текст как своего рода манипуляция сознанием общества является одной из наиболее существенных и наименее понятных проблем в современном речевом общении.
Филологические науки
Коновалова Эмма Камоевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Армавирский государственный педагогический университет» , Краснодарский край
«Проявление неологизмов английского и русского языков в условиях массовой культуры»
Филология и лингвистика
Кадышева Ксения Витальевна , студентка
ФГБОУ ВО «Ульяновский государственный университет» , Ульяновская обл
«Лингвостилистические особенности текстового компонента французской рекламы»
В статье рассматриваются лингвостилистические особенности текстового компонента, используемого в рекламной практике Франции. Авторы пришли к выводу, что специфический лингвистический климат французской рекламы создается благодаря колориту разнообразных лексико-стилистических и грамматических средств выражения языка, которые помогают обратить внимание на товар или услугу, способствуют его успешному продвижению на рынке, служат выделению товара или услуги среди его конкурентов.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
ФГБОУ ВО «Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова» , Чувашская Республика - Чувашия
«Лингвострановедческий аспект обучения при просмотре художественных фильмов на занятиях по русскому языку как иностранному»
В статье рассматривается возможность использования аудиовизуальных средств при обучении русскому языку иностранных студентов. В работе подчёркивается познавательная ценность проведения подобных уроков в плане формирования лингвострановедческой компетенции учащихся. Перечисляются основные дидактические положения, определяющие эффективность обращения к кинофильмам, что подтверждается конкретными примерами.