Список публикаций по ключевому слову: «язык»
Теория и методика профессионального образования
Лейфа Андрей Васильевич , проректор
ФГБОУ ВО «Амурский государственный университет» , Амурская обл
«Иноязычное общение как основа профессиональной подготовки будущих инженеров в вузе»
Филология и лингвистика
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» , Белгородская обл
«Языковой портрет персонажа как объект лингвоперсонологии»
В данной статье рассматриваются терминологические вопросы лингвоперсонологии, акцентируется внимание на осмыслении в контексте нового научного направления терминов «языковая личность» и «речевой портрет», отмечается интегративный характер современного лингвистического исследования и в связи с этим обосновывается понятие «языковой портрет» как дискурсивная презентация и самопрезентация языковой личности персонажа.
ФГОБУ ВО «Сибирский государственный университет телекоммуникаций и информатики» , Новосибирская обл
«Говард Филлипс Лавкрафт: анализ языка»
Педагогика высшей профессиональной школы
ФГБОУ ВО «Самарский государственный технический университет» , Самарская обл
«Лингводидактический потенциал транслингвального подхода в преподавании иностранного языка»
В статье анализируются новые аспекты преподавания иностранного языка. Автор рассматривает значимость включения транслингвального подхода в теоретико-методологический аппарат современной лингводидактики. В статье выявляются его существенные черты и проводится их методическая оценка с точки зрения теории и практики обучения иноязычному общению.
Филология и лингвистика
ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет» , Башкортостан Респ
«Репрезентация фемининности в русской и казахской фразеологии»
В статье на материале фразеологических единиц, отобранных методом сплошной выборки из фразеологических словарей русского и казахского языков, рассматриваются структурно-семантические типы фразеологизмов, содержащих компонент «женщина/әйел». Автор приходит к выводу, что фразеологические единицы в обоих языках называют исторически сложившиеся психологические типы женщин и их социальные роли. В казахском языке преобладают фразеологизмы, называющие женщин по внешнему виду и по важнейшей социальные роли – быть женой и матерью, в русском языке отражены в основном психологические типы женщин.
ФГБОУ ВО «Сахалинский государственный университет» , Сахалинская обл
«Роль переводческих трансформаций в оценке качества перевода художественного текста (на материале переводов прозы С. Кинга)»
ФГБОУ ВО «Российская государственная академия интеллектуальной собственности» , Москва г
«Сложности изучения русского языка как иностранного: синтаксический аспект»
Педагогика общеобразовательной школы
МБОУ «Почаевская СОШ» , Белгородская обл
«Формирование у учащихся начальных классов навыков самоконтроля в процессе письменной речевой деятельности на уроках русского языка»
Инновационные подходы организации учебной деятельности
МАОУ «СОШ №12 с углубленным изучением немецкого языка г. Перми» , Пермский край
«Web-инструмент Flipgrid и его использование для развития навыков устной речи в дистанционной форме обучения иностранному языку»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
МБОУ «Козловская СОШ №3» , Чувашская Республика - Чувашия
«Анализ англоязычных цитат на экологическую тематику»
Педагогика
ФГКОУ «Санкт-Петербургское суворовское военное училище Минобороны России» , Санкт-Петербург г
«Гендерные особенности при выборе методов обучения английскому языку»
Язовских Евгения Владимировна , канд. экон. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина» , Свердловская обл
«Информационно-коммуникационные технологии в реверсивном обучении студентов иностранному языку»
В статье обосновывается актуальность использования информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранному языку в вузе в условиях современных реалий. Имеющийся дидактический арсенал не соответствует потребностям обучающихся, требованиям работодателей. Реверсивное обучение студентов с использованием коммуникативной среды, веб-квестов приводит к повышению эффективности лингвистического образования. Формирование иноязычной коммуникативной научно-исследовательской профессиональной компетенции у студентов особенно актуально в эпоху цифровизацию всей жизни людей и информатизацию образования в частности.
МБОУ «Лицей №24» , Ростовская обл
«Развитие творческих способностей младших школьников на уроках русского языка и литературы в рамках реализации ФГОС»
Психологические аспекты педагогической деятельности
ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет» , Краснодарский край
«О важности реализации психологически безопасной общеобразовательной среды на языковых факультетах»
Создание психологический безопасной среды требует глубокого осознания и понимания ситуации, где планируется созданий условий для ее реализации, особенно на факультетах иностранных языков. Авторами данной статьи предпринята попытка довести сведения о необходимости создания условий ПБОС с учетом специфики, приводится ряд доводов для понимания ситуации. Приводится авторский взгляд на понимание термина «психологически безопасная общеобразовательная среда».
Педагогика общеобразовательной школы
Белоусова Элеонора Александровна , учитель
Назарова Диана Васильевна , учитель
МБОУ «СОШ №40» , Белгородская обл
«Проверочная работа по русскому языку в 8 классе»
История
МБОУ «СОШ №9 им. героя РФ А.Я. Ломакина» , Краснодарский край
«Формирование и развитие национальной системы образования на Кубани в 1920-1930-х гг. на примере украинских и адыгейских школ»
В данной статье рассматриваются основные особенности процесса формирования и развития украинских и адыгейских национальных систем образования на Кубани в рамках общероссийской политики коренизации 1920–1930-х гг. Основное внимание уделяется разрешению главных проблем: внедрению изучения на родном языке, подготовке кадров, отношения местного населения, ход и итоги реализации намеченных планов, а также выявлению отличительных особенностей коренизации образования украинских и адыгейских районов.
Тема номера
Наманганский государственный университет , Узбекистан
«Методика подготовки в школу дошкольников новейшими технологиями и компьютерными программами»
Статья раскрывает новые аспекты применения ЭВМ и компьютерных программ в виде игр для детей дошкольного возраста с применением новейших технологий и методов c целью эффективной подготовки их в школу. Создание и применение программ в виде игр для сосредоточивания внимания, развития памяти, логического мышления у детей, обучения алфавита трёх языков, обучения робототехнике, конструированию и сборки частей робота, помогает в подготовке детей в школу. Здесь показана методика обучения частей машины или робота путём выполнения других упражнений по изучению слов английского языка или заданий по математике и несёт за собой характер применения новейших STEAM технологий и применения мнемоники в управлении памятью для более эффективного запоминания новых знаний. В начале обучения в виде разминки можно применить программы для сосредоточивания внимания ребёнка, для сбора его мыслей, для развития памяти и логического мышления. Затем можно проводить другие занятия, которые предназначены для получения новых знаний по различным направлениям. В статье раскрывается методы обучения слов иностранного языка, ассоциируя их со словами родного или русского языков, на основе методов мнемоники, сопоставления, анализа и синтеза данных. Результат обучения средствами программ дал в итоге детям знания по буквам алфавитов трёх языков, удалось до занятий сосредоточить внимание детей, развивать их зрительную и логическую память, дети самостоятельно поняли схожесть и различие букв, произношения алфавита трёх языков, обучение в сфере STEAM технологий и мнемоники даёт новый подход к всестороннему развитию ребёнка с входом его в мир знаний по алфавиту трёх языков, тезаурусу слов английского языка, основываясь на эффективные методы мнемоники.
Педагогика
Институт информационных технологий и инженерного образования ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова» , Хакасия Респ
Добря Марина Яковлевна , канд. филол. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова» , Хакасия Респ
«Применение коррекционно-развивающей программы для формирования познавательного интереса у младших школьников с умственной отсталостью на уроках русского языка»
Статья посвящена проблеме формирования познавательного интереса у младших школьников с умственной отсталостью. Данная проблема присутствует не только среди детей с умственной отсталостью, но именно с ними тяжелее всего его сформировать, так как в младшем школьном возрасте у этих детей все еще преобладает игровая деятельность, в результате которой у детей с умственной отсталостью происходит искажение представлений об окружающем мире. Умственно отсталым школьникам свойственно поверхностное ознакомление с каким-либо предметом, в результате чего им достаточно сложно производить анализ и синтез, поэтому у них восприятие и понимание также страдает. Коррекционная программа, представленная в статье, несет в себе миссию устранить эти проблемы и помочь детям в формировании правильного познания.
МБОУ «Многопрофильная школа №181» , Татарстан Респ
Михайлова Татьяна Николаевна , учитель
МАОУ «Лицей №121 им. Героя Советского Союза С.А. Ахтямова» , Татарстан Респ
«Моделирование при решении текстовых задач в 1 классе»
В статье рассматривается такое понятие, как моделирование задач и актуальность его использования на уроках в начальной школе. По мнению авторов, моделирование является очень эффективным и наглядным средством обучения решению текстовых задач школьников и способствует включению в учебный процесс всех учащихся класса.
Филология и лингвистика
Беркут Ольга Васильевна , преподаватель, ассистент
Центр СПО ФГБОУ ВО «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина» , Липецкая обл
«Английский язык в области компьютерных технологий»
Статья посвящена английскому языку. Владение английским языком подразумевает его свободное использование в повседневной жизни. А повседневная жизнь уже невозможна без компьютеров, смартфонов и другой цифровой техники. Вместе с тем известно, что все компьютерные основы англоязычны, поэтому компьютерная грамотность и английский – это если и не синонимы, но тесно связанные понятия. В данной работе предпринята попытка помочь пользователям персональных компьютеров овладеть основами английского языка в сфере информационных технологий. Приводятся примеры, как англоязычных компьютерных терминов, так и глаголов английского компьютерного языка с переводом их на русский язык и комментариями.
Теория и методика общего образования
Ковальчук Татьяна Валерьевна , учитель
МБОУ «Школа №2» , Кемеровская обл
«Использование компьютерных игр в обучении иноязычной орфографии»
Статья посвящена использованию электронных технологий в изучении иностранных языков. По мнению авторов, электронные образовательные технологии позволяют сделать процесс обучения языку не только оптимальным и эффективным, но и увлекательным, динамичным, азартным. Игровой азарт как мощнейший дидактический стимул в педагогическом процессе использовался с античных времен.
МБОУ «Гимназия №1» , Липецкая обл
«Моделирование урока иностранного языка в условиях введения ФГОС»
Социология (гендерная социология, экосоциология и др.)
Белобородова Татьяна Геннадиевна , канд. техн. наук , доцент
Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет» , Башкортостан Респ
«Отношение между языком и обществом»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Миронина Анна Юрьевна , канд. филол. наук , доцент
Баева Евгения Васильевна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» , Кировская обл
«Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский»
Байкова Александра Васильевна , д-р филол. наук , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет» , Кировская обл
«Немецкая военная терминология и проблемы ее перевода на русский язык»
В настоящее время многие страны мира считают армию одним из самых важных и необходимых социальных институтов. По этой причине возникает потребность в основательном изучении военного дискурса, особенностей перевода военных терминов. Данная статья как раз посвящена изучению немецких военных терминов и трудностям их перевода. Результаты исследования могут быть применимы лингвистами при переводе узкоспециализированных текстов военной направленности.

