List of publications on a keyword: «язык»
Педагогика
MBOU "SOSh 1 imeni Geroia Rossii S.A. Kislova" , Челябинская обл
«Ispol'zovanie audiovizual'nykh sredstv pri obuchenii inostrannomu iazyku»
Статья посвящена видеофильмам и использованию их на уроке иностранного языка. Видеоматериалы позволяют приобщить школьников к культуре и культурным ценностям народа-носителя. Использование аудиовизуальных средств на уроке позволяет учителю представить процесс освоения языка как постижение живой иноязычной культуры.
Педагогические науки
Institute of Philology and Intercultural Communication FSAEI of HE "Kazan (Volga Region) Federal University" , Татарстан Респ
«Vybor teksta dlia obucheniia chteniiu na urokakh inostrannogo iazyka»
SAEI of HE "Moscow City University" , Москва г
«Vozmozhnosti ispol'zovaniia resursov MESh v protsesse obucheniia kitaiskomu iazyku»
Филологические науки
David V. Sarangov
FSBEI of HE "Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov" , Калмыкия Респ
«Teoreticheskie aspekty frantsuzskogo vliianiia na stanovlenie angliiskogo iazyka»
Педагогика профессиональной школы и среднего профессионального образования
GBPOU "Pedagogicheskii kolledzh 18 Mitino" , Москва г
«Interaktivnye metody obucheniia na urokakh angliiskogo iazyka v usloviiakh realizatsii FGOS»
В статье рассматриваются характерные особенности процесса интерактивного обучения, представлена классификация интерактивных методов обучения, выявлена и обоснована необходимость применения интерактивных методов на уроках английского языка. На основе проведенного исследования автором предполагается, что использование интерактивных методов обучения позволяет сделать обучающегося активным участником педагогического процесса, формировать и развивать познавательную активность, что содействует формированию творческой, активной личности, способной меняться в современном мире.
Педагогика
Aliia D. Atnagulova
FSBEI of HE “Ufa Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation” , Башкортостан Респ
«Primenenie sovremennykh tekhnicheskikh sredstv obucheniia, komp'iuternoi i spetsial'noi tekhniki na zaniatiiakh po russkomu iazyku kak inostrannomu»
В статье рассматривается использование современных технических средств обучения, компьютерной и специальной техники на занятиях по русскому языку как иностранному на разных этапах обучения. Авторами подробно описываются виды технических средств обучения: кино, анимационные фильмы, рекламные ролики, видеопрограммы, видеокурсы, учебные видеофильмы, видеофрагменты, аудиозаписи, использование интерактивной доски, мультимедийные презентации; раскрывается их значение в процессе обучения русскому языку.
Филология и лингвистика
FGKOU "SOSh 11" , Чеченская Респ
«Osobennosti reprezentatsii kontsepta "Rossiia" v proizvedeniiakh A. Bloka»
В статье анализируются лексемы, репрезентирующие концепт «Россия» в произведениях А. Блока. Актуальность исследования определяется тем, что для русского национального сознания концепт Россия является базовым. Формирование этого концепта протекало одновременно со становлением русской нации, и к XIX в. он занял значимое место в национальной картине мира. Цель исследования – проанализировать языковые репрезентанты концепта «Россия» в поэтических произведениях А. Блока, определить контекстуальное окружение лексем, вербализирующих феминную природу исследуемого концепта. В рамках данного исследования автором был использован описательно-аналитический метод, предусматривающий непосредственное наблюдение анализируемых языковых фактов с последующим обобщением полученных результатов.
Belorussian State University , Belarus
«K voprosu o zaimstvovaniiakh nekotorykh nominatsii kofeinykh napitkov iz frantsuzskogo iazyka v XX-XXI vv»
В статье предпринята попытка описать некоторые номинации кофейных напитков в русском и английском языках в диахроническом аспекте. Рассмотрено функционирование названий ʻфраппеʼ и ʻглясеʼ в период XX–XXI вв. Выполнено исследование лингвистической и экстралингвистической сущности номинаций, установлено влияние национально-культурных, прагматических, исторических, эстетических и других факторов на их возникновение.
Образовательная среда высшего учебного заведения
Larisa M. Delieva , candidate of philological sciences , профессор
Marta I. Balikoeva , candidate of pedagogic sciences
FSBEI of HE “North Caucasian Institute of Mining and Metallurgy (State Tech-nological University)” , Северная Осетия - Алания Респ
«Ispol'zovanie mul'timediinykh tekhnologii na zaniatiiakh angliiskogo iazyka v vuze»
Актуальные направления преподавания в современной школе
MBOU "SOSh 4" , Краснодарский край
«Podgotovka k napisaniiu sochineniia v osnovnoi shkole: metodicheskie priemy»
Педагогика
MBOU "SOSh 29 im. Geroia Sovetskogo Soiuza P.S. Kuzuba" , Краснодарский край
Irina A. Potekhina
MBOU "SOSh 4" , Краснодарский край
Mariia V. Kolodchenko
MBOU "SOSh 51" , Краснодарский край
«Realizatsiia mezhpredmetnykh sviazei "russkii iazyk - istoriia" pri podgotovke k napisaniiu istoricheskogo esse (EGE)»
Филология и лингвистика
Baku State University , Azerbaijan
«The Main Types of Transformation»
In this article, translation transformations as a means of ensuring the equivalence of texts. It is necessary to understand and take into account many different aspects: structure and text case, intentions and implications of the author and ways to express them, the time of writing, etc. All these issues affect the translation, its adequacy and equivalence. Adequacy is thus a relation between means and purpose, and is thereby process-oriented. Equivalence, on the other hand, is a relation between two products, the source and the receptor texts. At the sentence level, the most common transformations every translator makes are 1) omission, 2) addition, 3) transposition, 4) change of grammatical forms, 5) loss compensation, 6) concretization, 7) generalization 8) antonymic translation, 9) meaning extension, 10) metonymic translation, 11) sentence integration, and 12) sentence fragmentation. These transformations are caused by differences in the grammar and vocabulary of the source language (SL) and target language (TL). In order to avoid an inadequate translation, it is necessary to apply translating grammatical transformations. As a result, a literal translation is adapted to the standards of the language of translation and becomes adequate.
FSBEI of HE “Ufa Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation” , Башкортостан Респ
«Etapy organizatsii i provedeniia prakticheskikh zaniatii po uchebnoi distsipline "Russkii iazyk v delovoi dokumentatsii»
В статье рассматривается организация и методика проведения практических занятий по учебной дисциплине «Русский язык в деловой документации». Автором подробно описываются необходимые элементы подготовительной работы преподавателя к практическому занятию; раскрываются основные этапы проведения практического занятия.
Педагогика высшей профессиональной школы
FGBOU VO "Gosudarstvennyi muzykal'no-pedagogicheskii institut im. M.M. Ippolitova-Ivanova" , Москва г
«Opyt primeneniia metoda kommunikativnykh zadanii na zaniatiiakh po inostrannomu iazyku v GMPI imeni M.M. Ippolitova-Ivanova»
В статье описан опыт применения метода коммуникативных заданий на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе. Автор предлагает отказаться от противопоставления метода коммуникативных задач и традиционного метода ведения занятий по дисциплине «Иностранный язык» и сочетать два этих метода для эффективного развития языковой компетенции у студентов в сфере профессиональной коммуникации.
Педагогика профессиональной школы и среднего профессионального образования
FSPEI "Zlatoust industrial college named after P. P. Anosov" , Челябинская обл
«Rol' i vazhnost' kontrol'nogo sreza znanii na nachal'nom etape izucheniia inostrannogo iazyka v srednikh professional'nykh zavedeniiakh»
Педагогика общеобразовательной школы
MKOU "SOSh 2" , Курганская обл
«Rabota uchitelia po izucheniiu leksicheskikh norm sovremennogo literaturnogo iazyka v ramkakh prepodavaniia predmeta "Rodnoi iazyk (russkii)»
В настоящее время учащиеся испытывают трудности словоупотребления, сложности принятия вариативности языковых форм. В статье рассматриваются направления работы учителя над нормами словоупотребления, через искоренение неправильных вариантов и привитие навыков грамотного словоупотребления, формирования правильной литературной речи.
Педагогика
Elena A. Larina , candidate of pedagogic sciences , associate professor
Pedagogical Institute of FSEI of HE “Pacific State University” , Хабаровский край
«Features of Spoken Speech in Bilingual Children in Yakut-Russian Dialect: Interference in the Sound-Pronouncing and Prosodic Side of Speech»
This article examines the features of speech in preschool children who speak two languages on the example of Yakut and Russian languages. The study is specifically concerned with the sound-pronouncing and prosodic side of speech. Speech peculiarities at the present stage of development are considered. In conclusion, the solutions to overcome speech disorders are briefly examined.
Филология
FSBEI of HE "Moscow State Linguistic University" , Москва г
«Models of Space in Fiction and Folklore»
The article deals with one of the philosophical concepts of “space”, provides definitions of this concept, gives a brief overview of the word’s origin, and lists the main characteristics of space. Particular attention is paid to the issue of literary space. Several models of space structure are demonstrated, and some features of the Russian and the German linguistic worldviews are described.
Педагогика
FSBEI HE "Samara National Research University named after academician S.P. Korolev" , Самарская обл
«Current problems of learning foreign language by advanced academic staff»
The article is devoted to the current problems of learning foreign language by advanced academic staff. The author outlines that academic staff learn a foreign language to upgrade their skills, therefore while teaching advanced adults it is necessary to take into consideration some peculiarities which are connected to their life and educational experience. The main advantage is in immediate application of acquired skills and knowledge. The author comes to the conclusion that, upgrading his or her skills by learning foreign language an academic becomes the unique specialist who implements innovative methods and projects.
Филология
FSBEI of HE "Moscow State Linguistic University" , Москва г
«Calendar festivals as a mirror of culture in foreign language classes»
Педагогика
MBOU "Sosnovskaia SOSh" , Кемеровская обл
«Formirovanie punktuatsionnykh umenii i navykov uchashchikhsia na urokakh russkogo iazyka»
Филология и лингвистика
FSFEI of HE "Ural State Pedagogical University" , Свердловская обл
«O pol'ze lingvisticheskoi genderologii»
Педагогика
OGAOU "Gubkinskaia SOSh s UIOP" , Белгородская обл
«Znachenie izucheniia vtorogo inostrannogo iazyka v shkole»
MBOU "SOSh 3" , Татарстан Респ
«Realizatsiia idei FGOS vtorogo pokoleniia na urokakh inostrannogo iazyka»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
GBP OU "Tverskoi kolledzh kul'tury imeni N.A. L'vova" , Тверская обл